"Взвешивать" no se encuentra en TREX en Ruso-dirección Español
Intenta Buscar En Español-Ruso
(
Взвешивать)
необходимо очень тщательно взвешивать каждое слово.
internacional de un Estado, debe sopesar cuidadosamente cada palabra.Нам нужно все время тщательно взвешивать, где и как мы можем лучше всего продвинуться вперед по каждой из стоящих перед нами тем или по ее аспектам.
Debemos evaluar con atención constantemente dónde y cómo podemos avanzar mejor en cada uno de los temas o sus aspectos.В связи с этим государства- члены должны взвешивать преимущества совместных операций и их потенциальное негативное воздействие на эффективность,
En este sentido, los Estados Miembros tendrán que sopesar los beneficios de las operaciones conjuntas con su repercusión potencial en la eficacia,Итальянец, прошу, взвешивать! Прошу, взвешивать!
¡Italianos, por favor, pesarse!Возможности развертывания сил в таких условиях следует тщательно взвешивать.
Habría que evaluar cuidadosamente el despliegue en esas condiciones.Да, но нас не будут взвешивать до весенней тренировочной игры.
Sí, pero no nos pesarán hasta antes de la línea de golpeo.Прежде чем выбирать конкретный подход, важно взвешивать экологические и доктринальные факторы.
Antes de optar por un enfoque determinado, es muy importante sopesar los factores ambientales y doctrinales que están en juego.Можно взвешивать их по отдельности и принимать решения для каждого случая отдельно.
Sopesarlas individualmente y tomar decisiones caso por caso.Я так и сделала, когда начала… взвешивать все хорошее и плохое.
Eso hice yo cuando empecé a… dividir.Сэр, я не думаю, что вы можете взвешивать ценность жизни полковника Онилла.
Señor… no creo que podamos ponerle un precio a la vida del Coronel O'Neill.С учетом извечного дефицита ресурсов, особенно в развивающихся странах, необходимо тщательно взвешивать приоритеты.
Ante la limitaciones perennes de recursos, sobre todo en los países en desarrollo, es preciso que se fijen las prioridades atentamente.Но в последний день занятий я принесу свои напольные весы, и мы будем взвешивать.
Pero el último día de clase, traeré la balanza de mi baño y lo pesaremos.Необходимо тщательно взвешивать соображения взаимодополняемости и сбалансированности между аналитической работой секретариата и техническим сотрудничеством.
Deben sopesarse cuidadosamente las complementariedades y la interacción entre la labor de análisis de la secretaría y las actividades de cooperación técnica.А мне вот пришлось взвешивать минусы и плюсы, чтобы определиться между Уайкофом и Уайкофом.
Debo hacer una lista de pros y contras para decidir entre Wycoff y Wycoff.Мне приходится взвешивать все" за" и" против", перед тем, как выпить глоток воды.
Evalúo los pros y los contras con cada sorbo de agua.Я прошу вас вполне беспристрастно взвешивать, были ли нарушены права человека в том или ином деле.
Les pido, en suma, que juzguen, con toda serenidad, si en las causas que examinan se han violado o no los derechos humanos.Возможность не раскрывать личность потерпевших и свидетелей необходимо взвешивать с учетом прав обвиняемого на подготовку своей защиты.
La falta de revelación de la identidad de las víctimas y los testigos debe equilibrarse con el derecho de una persona acusada a preparar su defensa.В этой связи ключевое значение приобретает способность оценивать и взвешивать выгоды и риски, связанные с различными альтернативами.
Es, pues, esencial poder valorar y evaluar los beneficios y los riesgos de las diversas posibilidades.Он призывает несамоуправляющиеся территории тщательно взвешивать все возможные варианты, прежде чем принимать решение о своем будущем статусе.
Exhorta a los territorios no autónomos a que reflexionen cuidadosamente acerca de las opciones que se les ofrecen antes de tomar una decisión sobre su situación futura.Поэтому обеим сторонам следует тщательно взвешивать свои действия и слова, с тем чтобы не помешать делу мира.
Por consiguiente, es indispensable que ambas partes garanticen que sus medidas y pronunciamientos se calculen para promover la búsqueda de la paz.
Русский
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文