"Комфортабельные" no se encuentra en TREX en Ruso-dirección Español
Intenta Buscar En Español-Ruso (Комфортабельные)

Ejemplos de oraciones de baja calidad

Большие, комфортабельные люксы с протекающими джакузи и мини- холодильниками.
Grandes y cómodas. Con bañeras y minibares.
Китайские и индийские инженеры воспитаны в местах, которые имеют гораздо больше общего с суровыми буднями Африки, чем комфортабельные условия силиконовой долины или Кембриджа.
Los ingenieros chinos e indios provienen de lugares que tienen mucho más en común con el meollo de África que la comodidad de Silicon Valley o Cambridge.
Ожидается, что в едином комплексе Организации Объединенных Наций для сотрудников Организации Объединенных Наций в Ираке будут созданы безопасные, надежные и комфортабельные условия работы и проживания.
Se espera que el complejo integrado de las Naciones Unidas proporcione un ambiente de trabajo y unas condiciones de vida adecuados para los miembros del personal de las Naciones Unidas en el Iraq.
В настоящее время большинство поселений заселено гражданскими лицами, для которых главными движущими факторами является либо идеология экспансии, либо комфортабельные условия жизни в пригородных районах, субсидируемых правительством Израиля.
La mayor parte de los asentamientos están habitados hoy día por colonos civiles motivados por la ideología de la expansión sionista o atraídos por los alicientes que ofrece la vida en zonas residenciales subvencionadas por el Estado de Israel.
В Боливарианском университете Венесуэлы вопросам инклюзии коренных народов придается важнейшее значение, примером чего является университетский городок Пендаре, в котором созданы комфортабельные условия для представителей народности пемон, проживающей в районах сельвы в штате Боливар.
La UBV, ha dado prioridad a la inclusión de los pueblos indígenas, siendo ejemplo la Aldea Universitaria de Pendare que favorece a comunidades de la etnia Pemón de una zona selvática del estado Bolívar.
Был ли он действительно хотят, чтобы теплой комнате, комфортабельные с кусочками он по наследству, быть превращены в пещеру, в которой он бы, конечно, то можем сканировать во все стороны без нарушения, но в то же время с быстрым и полным забвением своего человека прошлое,?
Estaba realmente ansioso por dejar la sala caliente, cómodas y equipadas con las piezas que había hereditaria, se convirtió en una caverna en la que, por supuesto, a continuación, ser capaz de gatear en todas direcciones sin perturbación, pero al mismo tiempo, con un olvido rápido y completo de su humana pasado también?
Благодаря повышению качества и снижению себестоимости конечной продукции жилые и другие объекты будут иметь более долгий срок эксплуатации, будут более надежно защищены от воздействия стихийных бедствий, будут доступны для категорий населения с низким уровнем дохода, будут более пригодны для инвалидов и будут обеспечивать более комфортабельные условия жизни.
Al mejorar la calidad y disminuir los costos de producción, las viviendas y otras estructuras serán más duraderas, estarán mejor protegidas contra los desastres, estarán al alcance de las personas de bajos ingresos y serán accesibles para las personas con discapacidad, lo que permitirá contar con un medio vital más adecuado.
Suites комфортабельный.
El Muyan Suites.
Комфортабельный Innapartments- Trindade.
El Innapartments- Trindade.
Комфортабельный отель.
Hotel dispone.
Комфортабельный Отель Барбарис.
El hotel camas.
Комфортабельный Regal Residency.
Regal Residency.
Размещая комфортабельных номерах комфортабельный отель Отель Crosal.
El Crosal Hotel cómodo 3.
Комфортабельный Амарант Отель.
Amarant Hotel.
Nomad Sucasa комфортабельный.
Comercial Nomad Sucasa.
Комфортабельный Hotel Elguea.
El Hotel Elguea.
Комфортабельный Clarion Jawalakhel Hotel.
El Clarion Jawalakhel Hotel.
Комфортабельный Hotel Spalentor.
Hotel Spalentor.
Комфортабельный Crabapple Lane.
Villa El Secreto.
Комфортабельный Pattaya Hiso.
Pattaya Hiso Hotel.