THINGS WILL GO - traducere în Română

[θiŋz wil gəʊ]
[θiŋz wil gəʊ]
lucrurile ar merge
lucrurile vor decurge

Exemple de utilizare a Things will go în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hope things will go well. Health Nadja.
Sper să meargă totul bine. Sănătate, Nadjei.
I would never have that guarantee that things will go on differently this time.
N-aş avea niciodată garanţia că lucrurile vor evolua diferit de data asta.
Then things will go back to the way they were.
Apoi lucrurile vor reveni cum erau înainte.
And things will go much better.
Și totul va fi mult mai bine.
Things will go on quickly and without hindrance.
Lucrurile vor continua repede și fără obstacole.
Don't spoil your image Honey, things will go out of hands.
Nu-ţi strică imaginea, dragă, lucrurile vor scăpa de sub control.
But if you cooperate now? Things will go much easier for you.
Dar în cazul în care cooperaţi acum, situaţia o să vă fie mult mai uşoară.
If I decide to hurt you, things will go differently.
Dacă decid să-ţi fac rău, lucrurile vor sta diferit.
It's strange the way you can think things will go.
Este ciudat felul in care gandesti tu ca merg lucrurile.
Once Lucas gets better things will go back to normal.
Cand o sa-si revina Lucas lucrurile vor reveni la normal.
But if you have informed and correct specialists, things will go better and more smoothly than you think.
Dar dacă ai alături specialiști informați și corecți, lucrurile vor merge mai eficient și mai lin decât crezi.
Just because you are King, you must not presume that things will go on as before.
Doar pentru că ești rege, Nu trebuie să presupună că lucrurile vor merge ca mai înainte.
That in itself is a good thing a lot of things will go as normal, for example, some problems with wine of x64 architecture would fall.
Acest lucru în sine este un lucru bun, o mulțime de lucruri vor merge pe normal orice probleme cu vin pe arhitectura x64 va scădea.
If there is a summit now, things will go in the South's favor. Which will weaken our leader's position.
Dacă va avea loc o întâlnire acum, situaţia va fi în favoarea Sudului, ceea ce va slăbi poziţia liderului nostru.
We don't know which way things will go, but I think it's very unfortunate for Kosovo.
Nu ştim în ce sens se vor desfăşura lucrurile, dar cred că este foarte nefavorabil pentru Kosovo.
However, as soon as we add the title attribute in this style, things will go wrong.
Cu toate acestea, de îndată ce adăugăm atributul title în acest stil, lucrurile nu vor merge bine.
how quickly things will go wrong.
cât de repede se poate duce totul de râpă.
this is a temporary blip… and things will go back to normal.
aceasta este o anomalie temporară şi ca lucrurile vor reveni la normal.
so things will go faster.
Astfel va merge totul mai repede.
labor is along this line, and we are to expect that such things will go rapidly from bad to worse.
trebuie ne aşteptăm ca astfel de lucruri să meargă din rău în mai rău.
Rezultate: 66, Timp: 0.0453

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română