"Schutzprogramm" n'est pas trouvé sur TREX dans Allemand - direction Français
Essayez De Chercher En Français-Allemand (Schutzprogramm)

Exemples de phrases de faible qualité

Hast du ihnen gesagt, wann das Schutzprogramm sie abholt?
Tu leur as dit où ils devaient aller, et quand?
Ausgehend von diesen Überlegungen sollte ein regionales Schutzprogramm folgende Kernaktivitäten umfassen.
Dans ces conditions, les actions essentielles prévues par un programme de protection régional devraient englober.
Protection programme for bogs in France(B4 3200/95/518) Schutzprogramm für Moore in Frankreich.
Protection programme for bogs in France(B4 3200/95/518) de France.
Natürlich stellt diese Region große Herausforderungen an ein erstes regionales Schutzprogramm von begrenzter Tragweite.
Naturellement, cette région présente des défis majeurs pour un premier programme de protection régional à échelle limitée.
Lebensqualität: Dies deckt die Bereiche Gesundheit(AIM), Strahlenschutz und Umwelt(Umwelt schutzprogramm) ab.
Qualité de la vie: couvre le domaine de la santé(AIM), de la radioprotection et de la protection de l'environnement(programme environnement);
Das Schutzprogramm könnte bestehende sektorspezifische oder sektorübergreifende Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene und in den Mitgliedstaaten ergänzen.
Ces deux types de cadre pourraient compléter des mesures sectorielles et horizontales déjà prises au niveau communautaire et au niveau des États membres.
Außerdem ist es dringend notwendig, ein regionales Schutzprogramm für Ägypten, Libyen und Tunesien zu entwickeln.
Il est également urgent de développer un programme régional de protection englobant l'Égypte, la Libye et la Tunisie.
Gaben Sie die Identitäten von Zeugen im Schutzprogramm an Menschen weiter, die einen Groll gegen diese hegten?
Avez-vous divulgué l'identité de témoins sous protection a des personnes qui leur en voulaient?
Personen aus einem Land oder einer Region, das/die für die Teilnahme an einem regionalen Schutzprogramm benannt wurde;
Les personnes provenant d'une région ou d'un pays désigné pour la mise en œuvre d'un programme de protection régional;
Herr Präsident, über die Meeresumwelt ist noch immer wenig bekannt. Deshalb ist es auch schwierig, ein funktionierendes Schutzprogramm zu organisieren.
Monsieur le Président, on ne connaît encore que très peu de choses sur le milieu sous-marin, ce qui ajoute encore à la difficulté d'établir un quelconque programme de protection tenable.
Die EU hat die östlichen Partnerländer u.a. durch das regionale Schutzprogramm für Belarus, Moldau und die Ukraine beim Ausbau ihrer Schutzkapazitäten unterstützt.
L'UE a soutenu les pays du partenariat dans le renforcement de leurs capacités de protection, notamment par le biais du programme de protection régional qui couvre la Biélorussie, la Moldavie et l'Ukraine.
War sie neben Selena Gomez und Demi Lovato in einer größeren Rolle als Brooke im Disney Channel Original Movie Prinzessinnen Schutzprogramm zu sehen.
Après son apparition dans Sonny, Selena Gomez et Demi Lovato jouent ensemble dans le Disney Channel Original Movie, Princess Protection Program, diffusé en juin 2009.
Der Europäische Rat hat es in seinem mediterranen Schutzprogramm enthalten.
Le Conseil européen a inclus dans son programme de protection de la Méditerranée.
Der Tourismus wurde unverzüglich in dieses Schutzprogramm miteinbezogen.
Le tourisme a été placé immédiatement dans cette perspective de préservation.
Gva24 bietet weder ein Schutzprogramm noch eine gesicherte Zahlungsmethode für Ihre Käufe an.
Gva24 n'offre ni programme de protection, ni méthode de paiement sécurisé pour vos achats.
Pressemitteilung: Gemeinsames Europäisches Asylsystem und Regionales Schutzprogramm für Syrien auf der Tagesordnung des JI.
Communiqué de presse- Le régime d'asile européen commun et le programme de protection régional pour la Syrie à l'ordre du jour du JHA.
Das Schutzprogramm sparte im Jahr 2009 mehr als 80 Millionen Liter Wasser- etwa 15
Le programme de préservation de l'eau a permis d'économiser plus de 300000m³ d'eau(près de 15%)
Es wird erwartet dass der Rat die Kommission einlädt sich den Arbeiten anzuschließen mit dem Ziel, das Regionale Schutzprogramm so schnell wie möglich zu etablieren.
Le Conseil devrait l'inviter à poursuivre ses travaux afin que le programme puisse être mis en place le plus rapidement possible.
Die Schutzprogramm, initiiert in 1968, es umfasst Zucht in Gefangenschaft,
Le programme de conservation, initié dans 1968, elle comprend élevage en captivité,
Sind hier einige Sachen, zum im Verstand zu halten, wenn sie nach einem spyware Schutzprogramm suchen.
Voici quelques points à garder à l'esprit lors de la recherche pour une meilleure protection contre les spywares program.