REMAINS FRAGILE - traduction en Français

[ri'meinz 'frædʒail]
[ri'meinz 'frædʒail]
demeure fragile
demeure précaire
demeurent précaires

Exemples d'utilisation de Remains fragile en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
organic agricultural inputs remains fragile.
aux intrants agricoles biologiques demeurent fragiles.
Several developments have affected the overall security situation, which remains fragile in Haiti.
Plusieurs évènements ont eu des répercussions sur les conditions générales de sécurité, qui demeurent précaires en Haïti.
progress remains fragile.
les progrès restent fragiles.
The general situation in Kosovo, though apparently calm, remains fragile and tense and is expected to remain so for the foreseeable future.
La situation générale au Kosovo est apparemment calme, mais reste précaire et tendue, et il devrait en être ainsi dans un avenir prévisible.
The Security Council also expresses its concerns over the fact that the progress achieved remains fragile.
Le Conseil s'inquiète également de ce que les progrès réalisés demeurent fragiles.
where the United Nations has been presented with new and extremely delicate tasks, remains fragile.
où les Nations Unies sont chargées de mener à bien de nouvelles tâches extrêmement délicates, demeurent précaires.
the overall outlook remains fragile.
les perspectives d'ensemble restent fragiles.
The frequency and intensity of disasters is growing so much that stability remains fragile in vulnerable countries.
L'accroissement de la fréquence et de l'intensité des catastrophes est tel que la stabilité reste précaire dans les pays vulnérables.
Last summer's hurricanes were a reminder that all the progress made in Haiti remains fragile.
Les ouragans de l'été dernier ont rappelé que tous les progrès en Haïti demeurent fragiles.
As the report shows, progress on development indicators remains fragile and prone to regression,
Comme le montre le rapport, les progrès accomplis en matière d'indicateurs de développement restent fragiles et sujets à régression,
The Survey observes that the macroeconomic situation in most of these countries remains fragile.
L'Étude constate que dans la plupart de ces pays, la situation macroéconomique reste précaire.
progress remains fragile, unsustainable and largely dependent on external assistance.
deuxièmement les progrès restent fragiles, non durables et fortement tributaires de l'aide extérieure.
also indicated to the Council that the foundation for a durable peace remains fragile.
indiqué au Conseil que les fondements d'une paix durable restent fragiles.
the benefit remains fragile as a result of persistent poverty and conflicts.
les acquis restent fragiles en raison de la persistance de la pauvreté et des conflits.
The security environment remains fragile nationwide, and policing in the Tarai
Les conditions de sécurité restent précaires dans l'ensemble du pays,
the security situation in Liberia remains fragile.
les conditions de sécurité dans le pays restaient fragiles.
The global economy remains fragile as the United States,
La situation économique mondiale demeure fragile; aux États-Unis,
Security in the north of Somalia remains fragile, but the situation there is relatively better than in southern
La sécurité dans le nord de la Somalie reste fragile, mais la situation y est relativement meilleure
The recovery in commodity prices remains fragile and conditional on continued strengthening of the global economy, particularly in emerging market economies, such as China.
Le rétablissement des prix des matières premières reste fragile et conditionné au renforcement continu de l'économie mondiale- en particulier dans les économies des marchés émergents tels que la Chine.
nutrition situation remains fragile, it has improved considerably compared to 2011.
la situation sanitaire et nutritionnelle demeure précaire, elle s'est considérablement améliorée par rapport à 2011.
Résultats: 410, Temps: 0.0511

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français