"Compilan" n'est pas trouvé sur TREX dans Espagnol - direction Français
Essayez De Chercher En Français-Espagnol (Compilan)

Exemples de phrases de faible qualité

Prioridades los paquetes con prioridad required se compilan antes que los paquetes con prioridad extra.
Les priorités(les paquets avec priorité required sont empaquetés avant les paquets avec priorité extra);
Las cuentas de flujos de fondos también se compilan en coordinación con el banco central.
Des comptes d'opérations financières sont également établis en coordination avec la banque centrale.
En total, se compilan 45 indicadores referidos tanto a saldos vivos como a nuevas operaciones.
Au total, quarante-cinq indicateurs sont calculés tant pour les encours que pour les nouveaux contrats.
Además las librerías de ALSA y las utilidades se compilan directamente como ficheros rpm. Desafortunadamente, los drivers no se compilan por defecto.
De plus, les bibliothèques ALSA et leurs utilitaires sont directement compilés en tant que fichiers rpm. Malheureusement, les pilotes ALSA ne sont pas compilés par défaut.
Eurostat y la Comisión Europea también compilan información sobre las cuestiones de género en forma periódica.
Eurostat et la Commission européenne recueillent aussi régulièrement des statistiques sur des thématiques concernant l'égalité des sexes.
Muy pocos países tienen encuestas oficiales, como encuestas de hogares, que compilan estadísticas desglosadas por sexo.
Très peu de pays conduisent des enquêtes officielles, telles que les enquêtes sur les ménages, pour recueillir des données statistiques désagrégées en fonction du genre.
Los datos están basados en las cifras de ventas, que se compilan por Nielsen SoundScan.
Les récompenses prennent en compte les données de vente de CD Nielsen SoundScan.
Algunos anuncios se compilan sobre juegos como el atasco Sonic, porque Sega tuvo gusto de ellos tan bien.
Un certain ADS sont compilés sur des jeux comme la confiture sonique, parce que Sega les a tellement bien aimés.
Por otra parte, las estadísticas federales sobre personas gravemente discapacitadas se compilan desglosadas por sexo.
De plus, les statistiques fédérales sur les personnes gravement handicapées sont tenues de manière sexospécifique.
Es cierto que las estadísticas del país sólo se compilan hasta la edad de 15 años.
C'est un fait que les statistiques nationales ne sont compilées que jusqu'à l'âge de 15 ans.
Las necesidades y prioridades de las Partes se compilan en el anexo III de la presente nota.
Les besoins et priorités communiqués par les Parties sont indiqués dans l'annexe III au présent document.
Las series internas se compilan aplicando normas nacionales o internacionales pero se utilizan principalmente para aplicaciones internas.
Les séries nationales sont dépouillées selon des normes locales ou internationales mais elles sont utilisées essentiellement à des fins nationales.
En el documento UNEP/POPS/POPRC.8/INF/18 se compilan las observaciones relacionadas con el documento técnico y las respuestas a estas.
Les observations concernant le document technique et les réponses aux observations formulées figurent dans le document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/18.
Reducción del 20% en la acumulación de documentos de evaluación que se compilan y traducen.
L'arriéré accumulé dans l'établissement et la traduction des documents sur les quotes-parts sera réduit de 20.
Las estadísticas se compilan una vez al año, con datos de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales.
Les statistiques sont établies une fois l'an, et comportent des données sur les accidents du travail et sur les maladies professionnelles.
En este CD se compilan veinte grabaciones de una de las orquestas mas excepcionales de todos los tiempos.
Ce CD contient les thèmes d'un des plus exceptionnels orchestres de tous les temps.
Algunas de estas entrevistas se compilan y se publican bajo el título de Mis Contemporáneos en 1944.
Tous ces écrits ont été réunis et légèrement remaniés sous le titre général« Ceux de 14» en 1949.
En el documento UNEP/POPS/POPRC.8/INF/21 se compilan las observacionessobre el proyecto de documento de orientación y las respuestas a estas.
Les observations concernant le projet d'orientations et les réponses aux observations formulées sont compilées dans le document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/21.
Los mapas se compilan en una proyección azimutal Lambert de igual superficie con objeto de minimizar la distorsión.
La projection utilisée est une projection équivalente de Lambert, de manière à réduire au maximum la distorsion.
Las actualizaciones de seguridad se compilan en el mismo conjunto de máquinas para asegurar su disponibilidad a tiempo.
Les mises à jour de sécurité sont construites sur le même jeu de machines pour s'assurer de leur disponibilité en temps utile.