"El ciclo del programa" n'est pas trouvé sur TREX dans Espagnol - direction Français
Essayez De Chercher En Français-Espagnol
(
El ciclo del programa)
las nuevas directrices propuestas para el ciclo de los programas y proyectos tengan efectos positivos al respecto.
les nouvelles directives sur le cycle de programmation et de projet, qui ont été proposées, auront un effet positif à cet égard.Pondrá en marcha los procesos del ciclo de los programas y proyectos;
Assurer la mise en œuvre opérationnelle des procédures propres au cycle des projets et des programmes;Pondrá en marcha los procesos del ciclo de los programas y proyectos;
Rend opérationnelles les procédures du cycle des projets et programmes;La intensidad de la colaboración varía según el tipo de actividad y la etapa del ciclo de los programas.
L'intensité de la collaboration varie en fonction du type d'activité et du stade du cycle de programmation.Celebraron la decisión de la administración del UNFPA de que las evaluaciones se realizarían en el penúltimo año del ciclo de los programas por países.
Elles se sont félicitées de la décision prise par la direction du FNUAP de procéder aux évaluations au cours de l'avant-dernière année du cycle de programmes de pays.Países en los cuales se han armonizado los ciclos de los programas.
Pays pour lesquels les cycles de programmation ont été harmonisés.La introducción de estos mecanismos e instrumentos armonizados va unida a los ciclos de los programas de los países.
La mise en place de ces instruments harmonisés est liée aux cycles de programmation des pays.Los instrumentos que se utilizarán sólo una vez durante los ciclos de los programas son los siguientes.
Les instruments à utiliser une seule fois au cours du cycle de programmation sont les suivants.Se espera concluir el MANUD en 2001 y que en el 2002 se inicie la armonización de los ciclos de los programas.
Le Plan-cadre devrait s'achever en 2001 et l'harmonisation des cycles de programme devrait commencer en 2002.especialmente en la armonización de los ciclos de los programas y en las presentaciones presupuestarias.
y compris touchant l'harmonisation des cycles de programmation et la présentation des budgets.Ha concluido la evaluación común para los países que establecerá las bases para la programación conjunta y la armonización de los ciclos de los programas.
Le bilan commun de pays qui servira de base à la programmation commune et à l'harmonisation des cycles des programmes est terminé.Fomenten la participación de las mujeres indígenas en la toma de decisiones en el plano local sobre todos los aspectos de los ciclos de los programas.
Associer localement les femmes autochtones aux décisions sur tous les aspects du cycle de programmation.Las variaciones del número de evaluaciones anuales están relacionadas con las diferentes etapas de los ciclos de los programas y los proyectos.
Les variations observées d'une année sur l'autre s'expliquent par le fait que le nombre d'évaluations menées est lié aux phases du programme et aux cycles des projets.Por ello, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo ha adoptado medidas para armonizar los ciclos de los programas, como se indica en el cuadro 2.
Le Groupe des Nations Unies pour le développement a donc pris des mesures pour harmoniser les cycles des programmes, comme indiqué au tableau 2.su participación en todas las fases de los ciclos de los programas.
les associer à l'exécution de toutes les phases du cycle de programme.No respalda plenamente el ciclo de los programas y los proyectos de cooperación técnica.
Ne supporte pas pleinement le cycle du programme des projets de coopération technique et du cycle de projet.El ciclo de los programas de asistencia humanitaria se vinculó en 2012 con un plan estratégico humanitario,
En 2012, le Cycle des programmes d'action humanitaire a été rattaché au Plan stratégique humanitaire,El ciclo del programa en cada uno de los países participantes comprende las siguientes medidas y actividades.
Dans chaque pays participant, le cycle du programme comprend les mesures et les activités suivantes.El ciclo del programa está en armonía con los del PNUD y el UNICEF.
Le cycle de programmation est harmonisé avec ceux du PNUD et de l'UNICEF.La prórroga permitirá ajustar el ciclo del programa al documento de estrategia de lucha contra la pobreza, que abarca el período 2007-2009.
Pour harmoniser le cycle de programmation avec le document de stratégie pour la réduction de la pauvreté(DSRP) qui porte sur la période 2007-2009.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文