"Fecha final" n'est pas trouvé sur TREX dans Espagnol - direction Français
Essayez De Chercher En Français-Espagnol (Fecha final)

Exemples de phrases de faible qualité

La fecha final para las postulaciones es el domingo 24 de enero.
La date limite pour les candidatures est le dimanche 24 janvier.
Fecha final para solicitar la documentación: 12 de cotubre de 1998.
Date limite pour effectuer les demandes de cahiers des charges: 12 octobre 1998.
Fecha final para presentar las propuestas: 9 de enero de 1999.
La date limite de soumission des offres est le 9 janvier 1999.
Fecha final para solicitar la documen tación: 7 de octubre de 1998.
La date limite de demande des documents de l'appel d'offres est le 7 octobre 1998.
La fecha de inicio esta ubicada en C3 y la fecha final en D3.
La date de départ est située en C3 et la date de fin en D3.
Por eso hemos votado a favor de una fecha final para la liberalización.
C'est pourquoi nous avons voté en faveur de la fixation d'une date limite pour la libéralisation.
Fecha final para solicitar la documen tación: 2 de octubre de 1998.
La date limite de demande du dossier d'appel d'offres est le 8 octobre 1998.
Entonces fui a su página de la Wikipedia y vi la fecha final.
Là j'ai juste regardé sa page Wikipédia et j'ai vu la date de décès.
La fecha final para la presentación de ofertas es el 29 10 2001.
Date limite de remise des offres: 29.10.2001.
Fecha final para la recepción de las ofertas: 8 de mayo de 1998.
La date limite de réception des offres est le 8 mai 1998.
Si la fecha final es un trabajo,
Si la date de fin est un jour ouvré,
Fecha final para solicitar la documen tación: 13 de septiembre d e 1998.
La date limite de demande du dossier d'appel d'offres est le 13 septembre 1998.
La fecha final para presentar las solicitudes es el 20 de diciembre de 1998.
La date limite de soumission des candidatu res est le 20 décembre 1998.
Además, debe introducirse un plazo en relación con la fecha final de destilación.
De plus, un délai en ce qui concerne la date finale de distillation doit être introduit.
Sin embargo, considero que es muy deseable fijar una fecha final para esta evaluación.
J'estime toutefois qu'il serait vivement souhaitable de fixer une date limite pour l'évaluation.
La fecha final para la presentación de propuestas es el 4 de septiembre de 1998.
La date limite de soumission des proposi tions est le 4 septembre 1998.
La fecha final para la presentación de ofertas es el 10 de agosto de 1998.
La date limite de réception des offres est le 10 août 1998.
La fecha final No añada ningún espacio entre el operador de búsqueda
La date de fin N'ajoutez pas d'espace entre l'opérateur de recherche
Esta inscripción se debe realizar antes de la fecha final. Ver Plazos de Inscripción.
L'inscription doit être terminée avant la date limite. Voir les dates limites d'inscription.
SUGERENCIA PRO: Podés recaudar donaciones hasta 45 días después de la fecha final de tu evento.
CONSEIL DE PRO: Vous pouvez collecter des dons jusqu'à 45 jours après la date de fin de votre événement.