"Fijos y variables" n'est pas trouvé sur TREX dans Espagnol - direction Français
Essayez De Chercher En Français-Espagnol (Fijos y variables)

Exemples de phrases de faible qualité

Por tanto, aplaudimos el trabajo de la Administración para especificar los gastos fijos y variables, así como el hecho de que se haya presentado una estrategia a medio plazo relativa a la construcción de edificios.
Aussi saluons-nous le travail de l'administration qui a précisé les dépenses fixes et variables, et présenté une stratégie à moyen terme sur la politique immobilière.
del punto de equilibrio, cuando los ingresos de las ventas llegan a igualarse por primera vez con los costes fijos y variables.
les rentrées provenant des ventes sont, pour la première fois, égales à la somme des frais fixes et variables.
Estas dos categorías básicas de gastos se pueden dividir en gastos fijos y variables, es decir, los que no aumentan a la par del volumen de actividades
Ces deux catégories fondamentales de coûts peuvent en outre être subdivisées en coûts fixes et coûts variables: à savoir les coûts qui n'augmentent pas avec le volume des activités
Asimismo, defiendo la distinción entre costes fijos y variables, teniendo que justificar estos últimos por medio de un análisis coste-beneficio.
Je plaide aussi pour une distinction entre les coûts fixes et les coûts variables et la justification de ces derniers par une analyse coûts-bénéfices,
de los costes de explotación fijos y variables(esto es, impresión
les coûts d'exploitation fixes et variables(tirage des copies et publicité, bureaux
129 de dicho Reglamento, gracias a la fábrica nueva, la industria de la Comunidad redujo los costes fijos y variables, aumentó la eficiencia de la producción
la nouvelle usine a permis à l'industrie communautaire de réduire les coûts fixes et variables, d'améliorer l'efficience de la production
Un examen de la estructura de costos deberá incluir el análisis de los costos fijos y variables e indicar si es posible mejorar la eficacia en función del costo de los procesos y procedimientos, la estructura organizativa, la ubicación,etc.
L'examen de la structure des coûts devrait inclure les coûts fixes et variables et contribuer à définir le champ des possibilités d'amélioration de la rentabilité en termes de procédures internes, de structure organisationnelle, de lieu.
Por ejemplo, las opciones pueden incluir instrumentos con tipos de interés fijos y variables, instrumentos que se intercambien a la par
Par exemple, les éléments optionnels pourraient inclure des instruments à taux fixes et à taux variables, des instruments d'échange au pair,
se suprime la distinción entre costes fijos y variables.
la distinction entre coûts fixes et coûts variables disparaît.
Esas ventas deben efectuarse a precios inferiores a los costos unitarios(fijos y variables) de producción más los gastos administrativos,
Ces ventes doivent être faites à des prix inférieurs aux coûts de production unitaires fixes et variables majorés des frais d'administration
Niwas ofrece al cliente préstamos amistosos con tipos fijos y variables de interés para distintos fines como la construcción de una casa,
Elle propose aux consommateurs des prêts à taux fixes et variables, adaptés à différents besoins: construction de maison, achat immobilier et/ou foncier, rénovation, enregistrement des actes de propriété, crédits hypothécaires,
En el cuadro figuran estimaciones de los gastos de capital, fijos y variables de las tecnologías menos contaminantes, muchas de las cuales se encuentran aún en vías de desarrollo
Le tableau donne les coûts estimatifs d'exploitation, ainsi que les coûts fixes et variables des technologies d'exploitation des combustibles fossiles non polluantes,
El valor razonable del"tramo de permuta" se obtuvo actualizando los flujos de caja(fijos y variables) que resultarían de invertir la posición de permuta en la fecha de balance la actualización se realiza empleando los tipos de permuta de cupón cero en la misma fecha.
La juste valeur de la"tranche swap" a été obtenue en actualisant les flux de trésorerie(fixes et variables) qui découleraient de l'inversion de la position de swap à la date de clôture l'actualisation est effectuée en utilisant les taux de swap à coupon zéro en vigueur à cette date.
incluida información actualizada sobre los gastos indirectos fijos y variables del UNIFEM,
notamment des informations actualisées sur les coûts indirects variables et fixes des activités d'UNIFEM
cubran al menos los costes fijos y variables, comparables a las tarifas de los sistemas de oleoductos civiles.
couvrant au moins les coûts fixes et variables, au même titre que les prix des systèmes commerciaux de pipelines.
incluidos los respectivos costos fijos y variables.
y compris les dépenses fixes et variables correspondantes.
el volumen de gastos fijos y variables en la mayoría de los casos aproximadamente duplica la tasa más alta aplicada de gastos de apoyo a los programas);
le volume des coûts indirects fixes et variables est, dans la plupart des cas, approximativement deux fois plus élevé que le taux le plus élevé
el UNICEF suelen aplicar una tasa común de recuperación de los gastos de el 7% para sufragar los gastos fijos y variables de las actividades financiadas con cargo a los recursos extrapresupuestarios.
appliquent un taux commun de recouvrement des coûts plus faible de 7% pour couvrir les coûts fixes et les coûts variables indirects des activités financées par des ressources extrabudgétaires.
aportando detalles acerca de los gastos indirectos fijos y variables y los efectos de las tasas aplicadas en los recursos ordinarios
en donnant des renseignement détaillés sur les coûts indirects fixes et variables et sur l'incidence des taux appliqués sur les ressources ordinaires
proponen son los siguientes: a que la distinción entre gastos indirectos fijos y variables ya no se use para calcular la recuperación de gastos,
a à ne plus faire de distinction entre coûts indirects fixes et variables dans le calcul des coûts à recouvrer, la conséquence en étant