"Programa de servicio" n'est pas trouvé sur TREX dans Espagnol - direction Français
Essayez De Chercher En Français-Espagnol (Programa de servicio)

Exemples de phrases de faible qualité

De conformidad con su programa electoral, el actual Gobierno ha introducido un programa de servicio nacional para facilitar empleo a los jóvenes desempleados que hayan completado la educación secundaria.
Dans le droit fil de son programme électoral, le Gouvernement en exercice a mis en place un programme national de services afin d'offrir des emplois aux jeunes chômeurs ayant achevé le cycle d'enseignement secondaire.
III. Profesora invitada en el programa de servicio exterior del School of Foreign Service,
III. Professeur invité du Foreign Service Program, École des Affaires étrangères, Université Georgetown, États-Unis,
Más información LUMIX PRO LUMIX PRO es un programa de servicio especialmente diseñado para todos los niveles de creatividad visual que garantiza
En savoir plus LUMIX PRO LUMIX PRO est un programme de service spécialement conçu pour tous les niveaux de créations visuelles,
El Programa de servicio nacional de Brunei Darussalam,
Le Programme de service national du Brunéi Darussalam,
la realización de un trabajo no remunerado o un programa de servicio a la comunidad.
est astreint à suivre des cours et un programme de travail non rémunéré ou de service d'intérêt général.
Sólo se desarmará e inscribirá en el programa de servicio cívico y otros proyectos de reintegración a los efectivos de las Forces nouvelles que no se incorporen al nuevo ejército.
Seuls les membres des Forces nouvelles qui ne seront pas intégrés dans la nouvelle armée seront désarmés et enrôlés dans le programme de service civique et dans les autres projets de réintégration.
el Comité aboga por que se refuerce el programa de servicio voluntario europeo y observa que es un importante instrumento de cooperación europea en el ámbito de la juventud.
tout en prônant son renforcement, que le programme de service volontaire européen est un instrument important de la coopération euro péenne dans le domaine de la jeunesse.
trabajan en más de un programa de servicio al pobre,
travaillent plus dans un programme de service aux pauvres, orphelins
Ucrania informó de que, en virtud de su programa de servicio sustitutorio, todo el trabajo realizado a título civil estaba regulado por las mismas leyes y reglamentos laborales aplicables a los demás empleados.
L'Ukraine a signalé que, conformément à son programme de service de remplacement, tous les travaux accomplis à titre civil étaient régis par les mêmes lois et règlements du travail applicables aux autres employés.
El programa de servicio nacional de Eritrea, que es similar al de muchos países,
Le programme de service national, similaire à celui qui est en place dans de nombreux pays,
en 2010 el Gobierno del Territorio anunció un nuevo programa de servicio nacional destinado a mantener a los jóvenes al margen de problemas.
le gouvernement du territoire a annoncé en 2010 un nouveau programme de service national visant à maintenir les jeunes à l'écart des situations où ils pourraient s'attirer des ennuis.
La conexión se realiza a través de un programa de servicio separado con la denominación"G-Core OnEvent Server" que se puede operar tanto localmente en un G-Scope
La liaison s'effectue à travers un programme de service séparé« G-Core OnEvent Server», qui peut être exploité aussi
Cuadernos de trabajo para estudiantes del Programa de servicio social comunitario de alfabetización,
Cahiers de texte pour les étudiants du programme de service social communautaire d'alphabétisation,
Asimismo, desarrolla el Programa de Servicio Social que busca colaborar en la búsqueda de mecanismos de coordinación interinstitucional para atender a personas que se encuentren en situación de vulnerabilidad,
Par ailleurs, le Programme de service social vise à collaborer à la recherche de mécanismes de coordination interinstitutionnelle destinés à prendre en charge les personnes en situation de vulnérabilité,
Operaciones de servicios laborales Ayudamos a los estudiantes en todos los aspectos de su desarrollo profesional, incluyendo la participación en el Programa de Servicio Público. Ofrecemos formación profesional
Services d'orientation professionnelle opérations Nous aidons les étudiants à tous les aspects de leur développement professionnel, y compris la participation au programme de service public. Nous offrons une formation professionnelle
Sin embargo, reconoció que el programa de servicio sustitutorio reportó grandes beneficios a la sociedad alemana y que, en 50 años,
Toutefois, il a été reconnu que le programme de service de remplacement avait apporté des avantages significatifs à la société allemande
Por ejemplo, no se ha llegado a un acuerdo sobre las cuestiones relacionadas con el pago de subsidios a los excombatientes y el programa de servicio cívico nacional en apoyo de las actividades de reintegración está demorado.
Par exemple, aucun accord n'a été trouvé en ce qui concerne le paiement d'indemnités aux ex-combattants et le programme de service civique national, qui doit appuyer les activités de réintégration, a pris du retard.
participé en un programa de servicio nacional de un año de duración,
j'ai participé à un programme national de service d'une durée d'un an
Cuidado de las máquinas por todo el ciclo de vida, así como un amplio programa de servicio con desarrollo técnico y central en Preding/Weiz y un servicio internacional con apoyo local por socios de servicios certificados.
Un entretien des machines durant tout leur cycle de vie ainsi qu'un programme étendu de services avec un traitement technique central à Preding/ Weiz et un service international avec une assistance locale par des partenaires de service certifiés.
Sin embargo, el programa de servicio cívico todavía se encuentra en una fase conceptual y los donantes insisten en que financiarán programas de reintegración sólo si participan en su elaboración
Or, le programme de service civique n'est encore qu'un concept et les donateurs font valoir qu'ils ne financeront des programmes de réintégration que s'ils sont associés à leur conception