Exemples d'utilisation de D'importants progrès en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Grâce aux subventions, accordées ces dernières années à des projets touristiques, au titre des Fonds structurels de l'UE, ce secteur a pu enregistrer d'importants progrès.
Mit Hilfe von Strukturfondsinvestitionen der Europäischen Union in Fremdenverkehrsprojekte ist es in den letzten Jahren möglich gewesen, bedeutende Fortschritte im Tourismussektor zu verzeichnen.
Nous avons pu constater que d'importants progrès avaient été faits en intégrant les anciens contrôles ex ante dans les procédures de contrôle internes des services.
Darin wird festgestellt, dass bei der Übernahme der alten ex ante-Kontrollen in die internen Kontrollverfahren der Dienste erhebliche Fortschritte gemacht wurden.
D'importants progrès ont été accomplis ces dernières années pour réformer les systèmes de retraites.
Bei der Reform der Rentensysteme sind in den letzten Jahren beachtliche Fortschritte erzielt und die Entwicklung der gestiegenen Lebenserwartung ist in diesen Systemen stärker berücksichtigt worden.
Depuis 2006, nous avons réalisé d'importants progrès dans la mise en œuvre du programme relatif aux bonnes pratiques qui avait été défini dans les propositions sur l'initiative RACE.
Seit dem Jahr 2006 haben wir bei der Arbeit an den Vorgaben für das Thema„bewährte Verfahren“, die in den Vorschlägen der Initiative RFEC niedergelegt sind, wichtige Fortschritte erzielt.
D'importants progrès ont été réalisés depuis 1997, mais tous les États membres doivent tenir leurs engagements.
Seit 1997 wurden wesentliche Fortschritte erzielt, allerdings müssen alle Mitgliedstaaten ihre Pläne erfüllen.
Bien que la mise en œuvre de l'Agenda pour la politique sociale n'en soit qu'à ses débuts, d'importants progrès ont déjà été réalisés afin de mettre en place des politiques concrètes.
Obwohl wir erst am Anfang der Umsetzung der Sozialpolitischen Agenda stehen, sind bereits beträchtliche Fortschritte bei der Einsetzung konkreter politischer Maßnahmen erreicht worden.
Monsieur le Président, le gouvernement actuel de Slovaquie a enregistré, depuis 1998, d'importants progrès dans le processus d'adhésion.
Herr Präsident! Die jetzige Regierung der Slowakei hat seit 1998 bedeutende Fortschritte beim Beitrittsprozess erzielt.
Ils ont noté que d'importants progrès ont été accomplis depuis leur dernière réunion et que leur approche pragmatique a porté ses fruits.
Sie kamen zu dem Schluss, dass seit ihrer letzten Tagung wichtige Forschritte gemacht worden sind und sich der damals beschlossene pragmatische Ansatz auszahlt.
D'importants progrès ont été accomplis pour accroître la transparence et l'efficience de l'administration publique,
Wichtige Fortschritte machten auch die Bemühungen um mehr Transparenz und Effizienz in der öffentlichen Verwaltung
Exemples d'actions pour lesquelles nous avons souvent constaté d'importants progrès par rapport à la situation de départ.
Beispiele für Maßnahmen, bei denen wir häufig erhebliche Fortschritte gegenüber der Ausgangssituation festgestellt haben.
La pétrographie du charbon, c'est-à-dire la description de cette roche parti culière, a fait d'importants progrès.
Die Pétrographie der Kohle, d.h. die Beschreibung dieses besonderen Gesteins, hat beachtliche Fortschritte gemacht.
Cette politique ne pourra toutefois être couronnée de succès que si d'importants progrès sont accomplis sur tous les fronts.
Aber diese Politik hat nur dann Aussicht auf Erfolg, wenn in allen Bereichen bedeutende Fortschritte erzielt werden.
Le modèle d'affaires simplifié réduit les coûts et les risques Alpiq a réalisé d'importants progrès au niveau de son programme de restructuration initié en novembre 2011.
Vereinfachtes Geschäftsmodell reduziert Kosten und Risiken Beim im November 2011 eingeleiteten Restrukturierungsprogramm erzielte Alpiq wesentliche Fortschritte.
D'importants progrès sur ces questions, ainsi qu'un développement économique
Umfassende Fortschritte in diesen Bereichen werden zusammen mit einer nachhaltigen wirtschaftlichen
D'autres réformes qui avancent à grands pas concernent les transports, secteur dans lequel d'importants progrès ont déjà été réalisés avec la libéralisation du transport routier, et l'énergie.
Weitere Bereiche, in denen frühzeitig Reformen durchgeführt werden sollen, sind Energie und Verkehr, wo mit der Liberalisierung des Straßengüterverkehrs bereits wichtige Fortschritte erzielt wurden.
Par ailleurs, d'importants progrès ont été faits en ce qui concerne la définition de méthodes communes pour calculer le coût du cycle de vie.
Im Übrigen wurden bei der Festlegung gemeinsamer Methoden für die Lebenszykluskostenrechnung erhebliche Fortschritte gemacht.
au cours desquelles la connaissance des formes primitives de la famille a fait d'importants progrès.
sind sieben Jahre verflossen, in denen die Kenntniß der ursprünglichen Familienformen bedeutende Fortschritte gemacht hat.
D'importants progrès sont particulièrement attendus dans le traitement des eaux urbaines usées,
Wichtige Fortschritte werden im besonderen auch bei der städtischen Wasserversorgung erwartet,
D'importants progrès ont été réalisés dans le domaine des marchés publics et, à présent, la Roumanie satisfait de manière générale aux engagements
Im Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe wurden bereits erhebliche Fortschritte erzielt, so dass Rumänien nun insgesamt die aus den Beitrittsverhandlungen resutierenden Verpflichtungen
Bien que d'importants progrès aient été réalisés dans certains pays, les moyens financiers manquent pour une grande partie des mesures d'assainissement.
In einigen Ländern wurden zwar wichtige Fortschritte erzielt, jedoch verbleibt ein Großteil an Sanierungsmassnahmen ohne finanzielle Mittel.
Résultats: 119, Temps: 0.1045

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand