EN VUE DE LA CRÉATION - traduction en Allemand

im Hinblick auf die Errichtung
mit dem ziel der schaffung
im Hinblick auf die Gründung

Exemples d'utilisation de En vue de la création en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
composé par ses représentants avec l'objectif de conduire des actions préparatoires en vue de la création d'une Agence de Sécurité de réseaux et de l'information.
unter Beteiligung von Vertretern der Mitgliedstaaten, die vorbereitende Maßnahmen im Hinblick auf die Schaffung einer Agentur für Netz- und Informationssicherheit durchführen soll.
euroméditerranéens de formation professionnelle en vue de la création d'une zone de libre échange et de l'ouverture des économies rapport d'information.
euromediterranen Berufsbildungseinrichtungen im Hinblick auf die Schaffung einer Freihandelszone und die Öffnung der Wirtschaft Informationsbericht.
Le comité a également examiné l'état d'avancement des travaux en vue de la création d'une agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle(comme le système d'information Schengen de deuxième génération(SIS II), le système d'information sur les visas(VIS) et Eurodac) doc.
Der Ausschuss erörterte ferner den Sachstand in Bezug auf die Errichtung einer Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen wie das Schengener Informationssystem der zweiten Generation(SIS II), das Visa-Informationssystem(VIS) und Eurodac Dok.
À cet égard, je voudrais que la Commission me fasse savoir concrètement ce qu'elle a l'intention de faire en vue de la création d'une agence pour la sécurité alimentaire indépendante
Von der Kommission möchte ich dazu konkret erfahren, was sie hinsichtlich der Schaffung einer Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit, die unabhängig ist und weitgehende Befugnisse besitzt,
Le Conseil a adopté une décision en vue de la création, par le Conseil d'association UE-Algérie, d'un groupe de
Der Rat hat einen Beschluss im Hinblick auf die Einsetzung- durch den Assoziationsrat EU-Algerien- einer Arbeitsgruppe für Soziales
Plus de dix années se sont écoulées depuis que les travaux en vue de la création d'un régime d'asile européen commun(RAEC)
Mehr als zehn Jahre sind bereits vergangen, seit die Arbeit an der Verwirklichung eines Gemeinsamen Europäischen Asylsystems(GEAS) sofort nach Inkrafttreten
y compris les membres des Ch. inmbres de Commerce Ft les organismes de promotion en vue de la création tPentreprises en joint venture.
für AKP und EWG Industrielle, einschliesslich Mitglieder von Handelskammern und Förderungs anstalten, im Hinblick auf die Schaffung von"Joint venture" Unternehmungen.
l'organisation de débats en vue de la création d'un organe consultatif.
eine entsprechende Debatte mit dem Ziel der Errichtung eines Beratungsorgans in Gang zu setzen.
Les négociations avec les pays de l'AELE en vue de la création d'un espace économique européen ont été lancées avant la fin du premier semestre,
Entsprechend der Ende Dezember 1989 gemachten Zusage wurden die Verhandlungen mit den EFTA-Ländern im Hinblick auf die Schaffung eines europäischen Wirtschaftsraums vor Ende des ersten Halbjahres aufgenommen;
Au terme de cet échange de vues, le Parle ment a adopté, par 141 voix contre 52 et 29 abstentions, la résolution sur sa stratégie en vue de la création de l'Union européenne
Im Anschluß an diese Aussprache nahm das Parlament mit 141 gegen 52 Stimmen bei 29 Enthaltungen die Entschließung über seine Strategie im Hinblick auf die Schaffung der Europäischen Union an
par laquelle elle a autorisé l'octroi d'une aide un producteur allemand de fibres synthétiques en vue de la création d'une nouvelle unité de production de fibres -unité qui selon la Commission ne pouvait pas approvisionner le secteur traditionnel du textile.
der Verhaltenskodex sei durch eine Entscheidung vom Juni 1988 geändert worden, in der sie die Gewährung einer Beihilfe an einen deutschen Kunstfasererzeuger im Hinblick auf die Errichtung einer neuen Einheit für die Faserproduktion, die nicht zur Belieferung des traditionellen Textil sektors geeignet gewesen sei, genehmigt habe.
Parmi les autres sujets de ses conver sations figuraient les négociations à entre prendre en vue de la création d'un espace économique européen, les travaux dans
Weitere Ge sprächsthemen waren die anstehenden Ver handlungen im Hinblick auf die Schaffung eines europäischen Wirtschaftsraums, die Arbeiten im Rahmen der Uruguay Runde,
en particulier des logiciels d'apprentissage, en vue de la création de labels de qualité au niveau européen destinés à favoriser la protection des consommateurs16.
um die Qualität von IKT-basiertem Lernen und e-Learning sicherzustellen im Hinblick auf die Einführung von europäischen Qualitätssiegeln im Interesse des Verbraucherschutzes16.
de la relance de l'action en vue de la création d'un espace européen commun de liberté,
neue Maßnahmen im Hinblick auf die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Raums der Freiheit,
que l'indique la proposition du 18 février 2009 visant à modifier la décision FER en vue de la création du Bureau européen d'appui en matière d'asile4.
der allgemeinen Ziele des Flüchtlingsfonds und der Finanzplanung bis 2013, wie im Vorschlag vom 18. Februar 2009 zur Änderung der EFF-Entscheidung im Hinblick auf die Schaffung eines Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen4 vorgesehen.
qui formule des propositions concrètes en vue de la création d'un environnement réglementaire sûr
wobei er konkrete Vorschläge im Hinblick auf die Schaffung eines sicheren und transparenten regulatorischen Umfelds für die Arbeitsweise
et 1515(2003), en vue de la création d'un État palestinien indépendant,
der Seite der beiden Parteien engagieren wird, um kontinuierliche Fortschritte im Friedensprozess und die vollständige Durchführung des"Fahrplans" und der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats zu gewährleisten, namentlich der Resolutionen 242(1967), 338(1973), 1397(2002)">und 1515(2003), mit dem Ziel der Schaffung eines unabhängigen, lebensfähigen, demokratischen
Le Conseil détermine la position de la Communauté en vue de la création d'un groupe de travail chargé des affaires sociales,
Der Rat legt den Standpunkt der Gemeinschaft im Hinblick auf die Einrichtung einer Arbeitsgruppe„Soziale Angelegenheiten", wie es im Assoziationsabkommen vorgesehen ist,
des investissements immatériels, en vue de la création, l'extension, la conversion
in immaterielle Werte zu finanzieren und die Schaffung, Aus dehnung, Umstrukturierung
Active l'assistant en vue de la création de rapports.
Hiermit aktivieren Sie den Assistenten zum Erstellen von Berichten.
Résultats: 1954, Temps: 0.0846

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand