L'EXPLOITANT DOIT S' ASSURER QUE - traduction en Allemand

der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen dass
Luftfahrtunternehmer muss sicherstellen dass
der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen daß

Exemples d'utilisation de L'exploitant doit s' assurer que en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'exploitant doit s'assurer que tous les avions transportent une liste de vérification des procédures à suivre pour ce type pour la recherche d'armes,
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, daß in jedem Flugzeug eine Prüfliste mitgeführt wird, in der die Verfahren festgelegt sind, nach denen das Flugzeug nach versteckten Waffen,
L'exploitant doit s'assurer que les avions à hélice,
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass Flugzeuge mit Propellerantrieb,
L'exploitant doit s'assurer que, avant d'entreprendre les tâches qui lui sont assignées, chaque membre d'équipage
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, daß jeder Flugbegleiter eine entsprechende Schulung gemäß den Bestimmungen des Betriebshandbuchsgemäß den Bestimmungen des Betriebshandbuchs
L'exploitant doit s'assurer que dans le cas de pistes mouillées et contaminées, les données relatives
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass im Falle einer kontaminierten Piste Flugleistungsdaten verwendet werden,
L'exploitant doit s'assurer que chaque membre de l'équipage de conduite est formé à l'exercice des tâches qui lui sont assignées et instruit sur la coordination nécessaire avec les autres membres d'équipage.
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass jedes Flugbesatzungsmitglied für die Durchführung seiner Aufgaben geschult und über die erforderliche Zusammenarbeit mit den anderen Besatzungsmitgliedern unterwiesen ist.
L'exploitant doit s'assurer que la masse de l'avion à l'atterrissage déterminée conformément aux dispositions de l'OPS 1.475(a),
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass die gemäß OPS 1.475(a) für die voraussichtliche Landezeit ermittelte Landemasse des Flugzeugs
L'exploitant doit s'assurer que les données relatives à la trajectoire nette un moteur en panne en route figurant dans le manuel de vol, compte tenu des conditions météorologiques prévues pour le vol, sont conformes aux dispositions de l'un ou l'autre des deux sous-paragraphes(b) ou(c) en tout point de la route.
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass die mit den Angaben im Flughandbuch ermittelte Nettoflugbahn mit einem ausgefallenen Triebwerk im Reiseflug unter den für den Flug zu erwartenden Wetterbedingungen an allen Punkten der Flugstrecke die Bestimmungen des Absatzes(b) oder(c) erfüllt.
L'exploitant doit s'assurer que la trajectoire de décollage un moteur en panne franchit tous les obstacles avec une marge verticale d'au moins 50 ft+ 0,01 x D,
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass die Startflugbahn mit einem ausgefallenen Triebwerk zu allen Hindernissen einen senkrechten Abstand von mindestens 50 ft plus 0,01 x D oder einen horizontalen Abstand von mindestens 90 m
L'exploitant doit s'assurer que la masse de l'avion à l'atterrissage déterminée conformément aux dispositions de l'OPS 1.475(a),
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, daß die gemäß OPS 1.475(a) für die voraussichtliche Landezeit ermittelte Landemasse des Flugzeugs
L'exploitant doit s'assurer que chaque membre d'équipage de cabine qui a totalement cessé d'exercer des fonctions à bord pendant plus de 6 mois
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass Flugbegleiter, die länger als 6 Kalendermonate keinen Flugdienst geleistet haben und bei denen die Gültigkeitsdauer der vorangegangenen Überprüfung gemäß den Bestimmungen von OPS 1.1025(b)(3)
L'exploitant doit s'assurer que parallèlement à l'entraînement périodique
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass im Rahmen der innerbetrieblichen,
L'exploitant doit s'assurer que l'avion, compte tenu des conditions météorologiques prévues pour le vol,
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass das Flugzeug unter den für den Flug zu erwartenden Wetterbedingungen an jedem Punkt der Flugstrecke
L'exploitant doit s'assurer que les avions multimoteurs équipés de turbopropulseurs, avec une configuration
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass mehrmotorige Propellerturbinenflugzeuge, deren höchste genehmigte Fluggastsitzanzahl mehr
L'exploitant doit s'assurer que les minima liés au système pour des procédures d'approche
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass System-Minima für Nichtpräzisions-Anflugverfahren mittels ILS ohne Gleitweg(nur LLZ),
L'exploitant doit s'assurer que tous les avions exploités à une altitude supérieure à 15000 m( 49000 ft)
Der Luftfahrtunternehmer muss sicherstellen, dass Flugzeuge, die in Höhen oberhalb 15 000 m(49 000 ft) betrieben werden, mit einem Gerät zum ständigen Messen
L'exploitant doit s'assurer que, pour que les opérations de Catégorie III sur des avions équipés d'un système de pilotage passif après panne,
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass bei Flugbetrieb nach Betriebsstufe III mit Flugzeugen, die über ein Flugsteuerungssystem mit der Ausfallsicherheit"fail passive" verfügen, mindestens einmal im
L'exploitant doit s'assurer que l'avion, compte tenu des conditions météorologiques prévues pour le vol
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, daß das Flugzeug unter den zu erwartenden Wetterbedingungen bei Ausfall eines Triebwerks den Flug in
L'exploitant doit s'assurer que la masse de l'avion.
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, daß die Flugzeugmasse.
L'exploitant doit s'assurer que.
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, daß entweder.
L'exploitant doit s'assurer que.
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, daß.
Résultats: 138, Temps: 0.0382

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand