L'INSTRUCTION - traduction en Allemand

Anweisung
instruction
ordre
directive
consigne
indications
injonction
Instruktion
instruction
Anleitung
guide
manuel
direction
tutoriel
orientation
notice
guidance
instructions
conseils
didacticiel
Unterweisung
formation
enseignement
instruction
Zucht
reproduction
élevage
elevage
culture
race
instruction
L'instruction
Projektprüfung
l'instruction du projet
Ermittlungsverfahren
enquête
libertés
procédure d'instruction
de poursuites
procédure
Beweisaufnahme
preuve
de l'instruction
obtention
Bildungsgrad
niveau d'éducation
l'instruction
niveau d'études
niveau de formation

Exemples d'utilisation de L'instruction en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Contient des informations complètes sur l'instruction«Neurovitan» du médicament.
Enthält umfassende Informationen zur"Neurovitan" -Anweisung.
Dose et l'instruction varieront basé à condition qu'être traité.
Und Anweisungen unterscheiden sich basiert, unter der Bedingung, dass dosiert behandelt zu werden.
Les variables ne sont pas autorisées dans l'instruction %1!. 113 15.
Variablen sind in der %1!-Anweisung nicht zulässig. 113 15.
Cette approche offre une intégration distinctive de l'instruction et des applications pratiques.
Dieser Ansatz ermöglicht eine unverkennbare Integration von Anweisungen und praktischen Anwendungen.
Critères de base pour l'instruction de la demande.
Wesentliche Kriterien für die Prüfung des Antrags.
L'instruction est généralement gratuite à tous les niveaux d'éducation.
Der Unterricht ist in der Regel in allen Bildungsbereichen kostenlos.
L'instruction et l'éducation sont des facteurs clés.
Erziehung und Bildung sind die wichtigsten Pfeiler.
L'instruction du recours jusqu'à la décision à cet egard;
Die Bearbeitung einer Beschwerde bis zur Entscheidung darüber;
L'instruction de cette affaire n'est pas encore terminée.
Die Untersuchung dieser Angelegenheit ist noch nicht abgeschlossen.
Formulaires à utiliser pour l'instruction des demandes de prestations.
Formblätter für die Bearbeitung der Leistungsanträge.
L'instruction doit être dispensée par des instructeurs dûment qualifiés.
Die Ausbildung muss durch entsprechend qualifizierte Lehrberechtigte erfolgen.
Formulaire à utiliser pour l'instruction des demandes de prestations.
Formblätter für die Bearbeitung der Leistungsanträge.
A l'instruction au Nord.
Zur Ausbildung im Norden.
Voici l'instruction de compilation.
Das sind die Anweisungen für die Funktionsweise.
Taxes pour l'instruction de requêtes spécifiques.
Gebühren für die Bearbeitung spezifischer Anträge.
Des taxes pour l'instruction de requêtes spécifiques sont payées par quiconque introduit.
Für die Bearbeitung von Anträgen sind vom Antragsteller folgende Gebühren zu entrichten.
L'instruction dure plus de 3 ans et demi.
Die Ausbildung dauert 3 ½ Jahre.
L'instruction dure plusieurs années.
Die Unterweisung dauerte mehrere Tage.
Sh contenant l'instruction d'ouverture de RMI ne soit pas lu.
Sh mit der Anweisung zum Öffnen von RMI möglicherweise nicht gelesen werden.
L'instruction couvre distribué environ 230 heures,
Der Unterricht umfasst ca. 230 Stunden,
Résultats: 981, Temps: 0.1337

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand