PROCÈSVERBAL - traduction en Allemand

Protokoll
protocole
procès-verbal
procèsverbal
journal
Niederschrift
procès-verbal
transcription
du livre
rédaction
rapport
compterendu
procèsverbal
compte rendu
Protokolls
protocole
procès-verbal
procèsverbal
journal
Protokolle
protocole
procès-verbal
procèsverbal
journal

Exemples d'utilisation de Procèsverbal en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Matikainen-Kallström(PPE).-(FI) Monsieur le Président, cette intervention ne concerne pas le procèsverbal, mais l'ordre du jour.
Matikainen-Kallström(PPE).-(FI) Herr Präsident, ich möchte keine Wortmeldung zum Protokoll, sondern zur Geschäftsordnung machen.
Dans une déclaration inscrite à son procèsverbal, il a inWté la Commission«à procéder aux études nécessaires relatives[…]
In einer Erklärung zum Protokoll hat er die Kommission aufgefordert, die erforderlichen Untersuchungen in Bezug auf
Il a été convenu de ne pas mentionner dans les procès-verbaux officiels les prix décidés comparer le procèsverbal officiel de la réunion du 18.11.1983, ci-dessus mentionné, avec le procès-ver bal non officiel de la même réunion, doc. 33126/ 11391-11399.
Wurde beschlossen, die festgelegten Preise künftig nicht mehr in den offiziellen Sitzungsniederschnften zu vermerken vergleiche hierzu die oben erwähnte offizielle Niederschrift von der Sitzung vom 18. No vember 1983 mit dem nichtoffiziellen Bericht über dieselbe Sitzung Dok. 33126711391 11399.
Dans le procèsverbal de la réunion du 30 juin 1987 du comité France-Burkina Faso, Secrétama indique que«s'il
Laut Protokoll einer Sitzung des Ausschusses Frank reich/Burkina Faso vom 30. Juni 1987 hat Secrétama erklärt:„Wenn er davon erfährt,
Cox(LDR).-(EN) Madame la Présidente, je voudrais revenir sur la page 16 du procèsverbal et sur les interventions faites hier soir par Mme Daly
Cox (LDR).-(EN) Frau Präsidentin, ich möchte auf Seite 16 des Protokolls von gestern und auf die Rede beiträge eingehen, die Frau Daly
Dans un procèsverbal tenu par le comité armatorial France-Sénégal le 5 mai 1987, l'armateur Cosenam estime que«les
In einem Protokoll des Reederausschusses Frankreich/Senegal vom 5. Mai 1987 vertritt der Reeder Cosenam die Auffassung,„die Geldbußen sind nicht abschreckend genug,
Hallam(PSE).-(EN) Madame le Président, j'aimerais remercier les services compétents pour lem troisième tentative d'enregistrer fidèlement dans le procèsverbal ce que je dis jour après jour devant cette Assemblée, concernant l'absence de danger pour la santé de la présence de nickel dans les nouvelles pièces libellées en euros.
Hallam(PSE).-(EN) Frau Präsidentin, ich möchte den Diensten für den dritten Versuch, korrekt ins Protokoll aufzunehmen, was ich hier Tag für Tag über die gesund heitliche Unbedenklichkeit von Nickel in den neuen Eu romünzen sage, danken.
la commission peut rendre accessibles au public les documents et le procèsverbal de la réunion, sous réserve de l'article 4,
so kann der Ausschuss dennoch Dokumente und Protokolle der Sitzung vorbehaltlich des Artikels 4 Absätze 1
cf. procèsverbal.
-Siehe Protokoll.
cf. procèsverbal.
siehe Protokoll.
travail très lourde et il est probable que le procèsverbal ainsi que le compte rendu in extenso de la deuxième séance de nuit ne seront pas publiés demain matin dans toutes les langues.
wieder hole das hier, daß viele unserer Beamten mit Arbeit überlastet sind und, daß das Protokoll und der Aus führliche Sitzungsbericht der zweiten Nachtsitzung voraussichtlicht morgen früh nicht in allen Sprachen vorliegen werden.
cf. procèsverbal.
siehe Protokoll.
cf. procèsverbal.
siehe Protokoll.
immédiatement, le procèsverbal de la cette séance, qui a été rédigé au fur et à mesure des interventions.
jetzt sofort das Protokoll dieser Sitzung zu genehmigen, das parallel zu den Debatten abgefaßt wurde.
Jensen (PSE)¿-(DA) Monsieur le Président, je lis en première page du procèsverbal d'hier que vous vous déclarez disposé à examiner avec les membres du Bureau la possibilité de mettre à la disposition de tous les députés le procèsverbal de la réunion du Bureau du 31 mars.
Jensen(PSE).-(DA) Herr Präsident, im gestrigen Protokoll steht auf der ersten Seite, daß Sie sich bereit erklärten, mit den Mitgliedern des Präsidiums zu erforschen, ob das Protokoll der Präsidiumssitzung vom 31. März allen Mitgliedern zur Verfügung gestellt werden kann.
désirons figurer au procèsverbal comme signataires de cette résolution politique de sept groupes politiques.
und wir möchten im Protokoll als Unterzeichner dieses politischen Entschließungsantrags von sieben Fraktionen erscheinen.
du présent règlement d'établir, s'il y a lieu, un procèsverbal qui est signé par le président
der das niedrigste Dienstalter im Sinne von Artikel 6 hat; das Protokoll wird vom Präsidenten
j'aimerais demander que le procèsverbal d'hier indique exactement l'heure à laquelle a commencé l'heure des questions
ich möchte im Zusammenhang mit dem Protokoll und der Fragestunde beantragen, daß im Protokoll der gestrigen Sitzung die genaue Uhrzeit des Beginns
Je veux que ce soit inscrit au procèsverbal et qu'on l'entende publiquement,
Ich möchte das für das Protokoll und für die Öffentlichkeit sagen,
je me réfère au procèsverbal, dont la version anglaise contient une erreur en ce qui concerne la résolution Colombo à la page 7 de la deuxième partie.
in bezug auf das Protokoll stelle ich einen Fehler in der Entschließung Colombo fest, wie sie in der englischen Fassung des Protokolls auf Seite 7 im zweiten Teil erscheint.
Résultats: 368, Temps: 0.0796

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand