SORT - traduction en Allemand

Schicksal
destin
sort
fatalité
kommt
venir
aller
entrer
rejoindre
arrivent
sont
passons
venue
sortent
Zauber
sort
magie
charme
sortilège
enchantement
magique
erschien
apparaître
sembler
parution
apparition
figurer
sortir
publié
geht
aller
partir
marcher
passer
rentrer
sortir
procédez
sont
rendez
aille
verlässt
quitter
laisser
compter
sortir
partir
sortie
départ
se fier
abandonné
largué
veröffentlichte
publier
publication
poster
éditer
sortir
divulguer
libérer
raus
sortir
dehors
partir
aller
ici
sors de
dégage
viré
Spruch
sort
droit
dicton
parole
oracle
phrase
formule
réplique
slogan
sortilège
Los
partir
problème
lot
sort
filer
se débarrasser
allez
se passe
il y a
arrivé

Exemples d'utilisation de Sort en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
les gens la reconnaitront même avec ce sort.
die Menschen ihn selbst unter diesem Fluch erkennen.
Si l'insuline ne sort toujours pas, l'aiguille peut être bouchée.
Falls immer noch kein Insulin austritt, ist vielleicht die Nadel verstopft.
Coller@item: inmenu undo sort.
Einfügen@item: inmenu undo sort.
Nous devons savoir quel sort il a utilisé.
Wir müssen wissen, welchen Zauber er benutzte.
Tu as un trou dans la nuque avec du sang qui en sort.
Du hast'n Loch im Hals und da kommt Blut raus.
IFOAM met en lumière le sort des petits exploitants sur le jour de la terre».
IFOAM unterstreicht die Notlage der Kleinbauern am Earth day».
Je suis la seule qui puisse briser le sort sur la famille d'Hayley.
Ich bin die einzige Lebende, die den Fluch von Hayley's Familie brechen kann.
La cathédrale, les magasins traditionnels et les galeries d'art va lancer un sort sur vous!
Die Kathedrale, traditionellen Geschäften und Kunstgalerien einen Bann auf Sie werfen!
Je ne puis me libérer de ce sort moi-même.
Ich kann mich nicht selbst von diesem Zauber befreien.
Mais elle met la main dans son sac et sort un Pop-Tart à la fraise.
Aber dann griff sie in ihre Tasche und zog einen Erdbeerriegel raus.
Le steak est cuit à point lorsque le jus sort.
Das Steak ist medium, wenn Fleischsaft austritt.
Le sort du tireur est inconnu pour l'instant.
Der Verbleib des Schützen ist zu diesem Zeitpunkt unbekannt.
Le sort des consommateurs chinois|
Die Notlage der chinesischen Verbraucher|
Vous devez trouver les 3 ingrédients pour inverser le sort.
Sie müssen der Suche nach den 3 Zutaten umzukehren, um den Bann.
Il commence par les questions perfides ou sort-il le fouet tout de suite?
Fängt er mit gemeinen Fragen an, oder holt er gleich den Gummischlauch raus?
On a besoin de trouver ce sort.
Wir müssen diesen Zauber finden.
Une ou on entre et sort sans se faire remarquer.
Wir gehen rein und raus, ohne dass das Sicherheitspersonal etwas mitbekommt.
Clerk… sort of….
Clerk… sort of….
L'air chauffé à travers le tuyau d'échappement sort.
Die erhitzte Luft durch das Abgasrohr austritt.
Le sort des trois autres Cavaliers restent inconnus à ce jour.
Der Verbleib der anderen drei Reiter bleiben zu diesem Zeitpunkt unbekannt.
Résultats: 3754, Temps: 0.1661

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand