STRUCTURATION - traduction en Allemand

Strukturierung
structuration
structurer
infrastructurations
organisation
à la structure
de restructuration
à lastructuration
Struktur
structure
texture
Ausgestaltung
conception
structurer
développement
configuration
définition
forme
structuration
modalités
organisation
de l'élaboration
Gliederung
structure
répartition
ventilation
présentation
classification
plan
repartition
contour
divisions
organisation
Aufbau
construction
développement
création
structure
renforcement
mise en place
constitution
construire
montage
créer
Strukturieren
structurer
la structure
structuration
organiser
Verfasstheit
auf die Gestaltung
sur la conception
sur l'organisation
sur l'élaboration
sur la forme
sur la configuration
sur la présentation
de la structuration
sur la création
sur le façonnement
Structuration

Exemples d'utilisation de Structuration en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Equity et Structuration.
Equity und Structuration.
Une partie de celui-ci est par conséquent consacré à la structuration d'EURES dans ces pays.
Ein Teil des vorliegenden Berichts ist daher dem Aufbau von EURES-Strukturen in diesen Ländern gewidmet.
la dynamique formelle, ou la seule structuration de l'espace où il laissera se mouvoir son imagination.
die formelle Dynamik oder allein den Aufbau des Raumes, in dem er seine Vorstellung walten läßt.
Le processus de structuration des ONG au niveau européen
Bildung von Strukturen der NRO auf europäischer Ebene
Le CESE serait prêt à assurer avec des homologues américains la structuration d'un conseil euro-américain de la société civile.
Der EWSA wäre bereit, gemeinsam mit seinen amerikanischen Pendants die Strukturen für einen euro-amerikanischen Rat der Zivilgesellschaft aufzubauen.
L'apprentissage de la structuration de son temps,- le réentraînement au travail,- un réapprentissage de l'espace social.
Lernen, seine Zeit zu strukturieren;- Wiedereintrainieren von Arbeitshaltungen;- ein Wiedererlernen von Sozialverhalten.
Ce développement intégré est axé sur l'association d'une fonction de structuration de l'habitat et de fonctions agricoles, économiques, écologiques, socioculturelles et récréatives.
Diese integrierte Entwicklung ist auf die Verbindung von siedlungsstruktureller, landwirtschaftlicher, wirtschaftlicher, ökologischer, soziokultureller und Erholungsfunktion ausgerichtet.
je plaide pour une tout autre structuration du secteur des assurances, qui soit transparente et soumise à un contrôle démocratique.
demokratisch kontrollierbare Organisation der Versicherungswirtschaft.
L'efficacité des mesures dépend de la structuration du secteur et de sa capacité à mettre à profit les possibilités offertes.
Die Wirksamkeit der Maßnahmen hängt vom Organisationsgrad des Sektors und seiner Fähigkeit ab, die gebotenen Möglichkeiten zu nutzen.
Lors de la structuration de ces projets pilotes, la Commission doit
Bei der Gestaltung dieser Pilotprojekte muss die Kommission auch Aspekte
La structuration des données se fait habituellement selon un format MARC,
Der MARC-Standard, den BIBFRAME ersetzen soll, wurde von Henriette
Les responsables de la structuration de produits, par exemple, créent de nouveaux
Product Structuring Manager entwerfen neue Immobilienprojekte,
Nous assistons nos clients dans la gestion de la structuration des modèles d'affaires basés sur la technologie blockchain,
Wir begleiten unsere Klienten bei der Strukturierung von auf der Blockchain-Technologie basierenden Geschäftsmodellen, was den Handel mit Kryptowährungen
La structuration de fonds pour des fonds domestiques domiciliés en France,
Fondsstrukturierung für Fonds domiziliert in Frankreich, Deutschland, Italien
La structuration et l'entretien constant de votre terminologie d'entreprise contribuent à réduire les coûts et les délais de traduction.
Ihren Unternehmenswortschatz strukturiert und konsequent zu pflegen, spart Ihnen beim Übersetzen Zeit und Kosten.
La structuration de cette Commission envoie un message fort: M. Juncker veut
Mit der Zusammensetzung seiner neuen Kommission sendet Juncker eine klare Botschaft aus:
ferait disparaître toute incitation à la structuration du secteur.
würden jegliche Anreize für eine Strukturierung des Sektors wegfallen.
La région est pour nous l'échelon pertinent pour la structuration des politiques économiques européennes.
Wir betrachten die Region als die geeignete Ebene, auf der europäische Wirtschaftspolitiken zu strukturieren sind.
la recherche scientifique et technologique, les connaissances exigent une structuration adéquate qui permettra leur diffusion
technologischen Forschung gewonnenen Erkenntnisse müssen adäquat strukturiert werden, damit sie verbreitet werden können
Le rôle des pouvoirs publics devrait se limiter à l'impulsion et à la structuration des instruments.
Die Rolle der staatlichen Stellen sollte sich darauf beschränken, Impulse zu geben und die erforderlichen Instrumente zu strukturieren.
Résultats: 270, Temps: 0.1053

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand