différer sensiblementdifférer considérablementdifférer significativementdifférer matériellementdifférer de manière importantedifférer de façon importantedifférer substantiellementdifférer de façon significativedifférer de manière significativesensiblement différents
Les niveaux de trésorerie en circulation peuvent différer considérablement entre deux pays ayant une mesure similaire des transactions sans espèces.
Levels of cash in circulation can widely differ among two countries with similar measure of cashless transactions.
Ce catalogue peut différer considérablement d'un lieu géographique à un autre,
This catalog may considerably differ from one geographical location to another, yet both can be
La composition corporelle mesurée par cette unité peut différer considérablement de la composition corporelle réelle dans les cas suivants.
The body composition measured by this unit may significantly differ from the actual body composition in the following situations.
Nos résultats réels pourraient différer considérablement de nos attentes si des risques connus
Our actual results could materially differ from our expectations if known
La Division a constaté que les informations dont disposaient les deux institutions pouvaient différer considérablement, ce qui était une source de confusion.
The Division has been able to establish that the data in the possession of one or another institution vary enormously, giving rise to confusion.
les perspectives des enfants peuvent différer considérablement selon le niveau de richesse de leur famille
children's chances can vary dramatically depending on their families' wealth
En outre, les problèmes que rencontraient les organisations internationales en cas de conflit armé pouvaient différer considérablement de ceux qui se posaient aux États.
Moreover, the issues arising from armed conflict for international organizations might be very different from those arising for States.
entrepreneurs peuvent être similaires en certains points et différer considérablement sur d'autres, notamment en ce qui concerne les solutions techniques proposées.
contractors may be similar in some respects while significantly different in others, in particular as regards proposed technical solutions.
les résultats réels pourraient différer considérablement de ceux anticipés.
actual results could vary materially from those anticipated.
les estimations qui sous-tendent les informations financières pro forma pourraient différer considérablement des données réelles futures relatives à SNC-Lavalin.
estimates underlying the pro forma financial information may be materially different from SNC-Lavalin's actual experience going forward.
Les résultats réels de la Société pourraient différer considérablement de ceux qui sont annoncés dans les énoncés prospectifs en raison de risques connus
The Company's actual results could differ materially from those anticipated in these forward-looking statements and information as a result of both known
Dans un réacteur à neutrons rapides, la situation des produits de fission poisons peut différer considérablement car les sections efficace d'absorption des neutrons peuvent différer pour les neutrons thermiques
In a fast reactor the fission product poison situation may differ significantly because neutron absorption cross sections can differ for thermal neutrons
résultats réels pourraient différer considérablement de ceux exprimés ou sous-entendus dans les énoncés prospectifs figurant au présent rapport.
results may differ materially from those expressed or implied by forward-looking statements included in this report.
la composition corporelle calculée peut différer considérablement de la composition corporelle réelle en raison de la modification de la teneur en eau dans le corps.
the calculated body composition may differ significantly from the actual one because the water content in the body is changing.
qui peuvent différer considérablement des autres régions.
which might well differ considerably from other regions.
les résultats réels peuvent différer considérablement de ceux qui sont exprimés ou sous-entendus par les énoncés prospectifs figurant au présent rapport.
actual events and results may differ materially from those expressed or implied by forward-looking statements included in this report.
une incertitude relative aux hypothèses et aux estimations, comme les résultats réels pourraient différer considérablement de ces hypothèses et estimations.
estimation uncertainty exists within contingencies described as actual results could vary significantly from these assumptions and estimates.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文