en vue de l'organisationen prévision de l'organisation
Exemples d'utilisation de
En vue de l'organisation
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
le plaidoyer pour le dialogue politique en vue de l'organisation des élections locales et l'amélioration de la gouvernance démocratique.
advocacy for a political dialogue with a view to organizing local elections and improving democratic governance.
des progrès importants ont été réalisés, au cours des six derniers mois, en vue de l'organisation d'une conférence internationale sur la région des Grands Lacs.
of 17 November 2003(S/2003/1099), major progress has been made over the past six months towards the convening of an international conference on the Great Lakes region.
Encourage le Gouvernement de réconciliation nationale de Côte d'Ivoire à poursuivre les actions entreprises dans le cadre de l'instauration de la paix et de la réconciliation nationale en vue de l'organisation d'élections présidentielles dans ce pays,
Encourages the National Reconciliation Government of Cote d'Ivoire to pursue actions undertaken within the framework of restoring peace and national reconciliation with a view to organizing presidential elections in this country,
engagé les parties prenantes, en République centrafricaine, à poursuivre le dialogue politique en vue de l'organisation d'une conférence nationale.
in which it called upon national stakeholders in the Central African Republic to continue political dialogue towards the organization of a national conference.
Se félicitant du succès de la conférence des donateurs du 18 juillet 2007 et soulignant qu'il importe que le système des Nations Unies et la communauté internationale maintiennent leur appui au renforcement des capacités du Gouvernement de Côte d'Ivoire et des instances électorales en vue de l'organisation des élections présidentielle et législatives.
Welcoming the success of the donors' round table of 18 July 2007 and emphasizing the importance of the continuing support of the United Nations system and the international community for strengthening the capacity of the Government of Côte d'Ivoire and of the electoral bodies in order to organize the presidential and legislative elections.
L'objectif de cette mission était d'étudier les possibilités de coopération entre les deux pays, en vue de l'organisation par le Centre, en 2010,
The purpose of the mission had been to identify possibilities for cooperation between the two countries, with a view to the organization by the Centre, in 2010,
avec lequel il a entretenu une correspondance au début des années 1970, en vue de l'organisation d'un concert en France,
American composer Harry Partch, with whom he had a correspondence in the early 1970s with a view to organizea concert in France,
Dans le cadre de son action visant à intégrer le droit à un logement adéquat dans les travaux des organisations internationales, le Rapporteur spécial a noué un solide dialogue avec le Comité international olympique en vue de l'organisationde grandes manifestations et cette initiative devrait être poursuivie par le prochain Rapporteur spécial.
In his efforts to mainstream the right to adequate housing in the work of international organizations, the Special Rapporteur has engaged actively with the International Olympic Committee in regard to the organization of megaevents, an initiative that should be continued by the next Special Rapporteur.
le Conseil encourage la Commission et les organisations régionales compétentes, en étroite collaboration avec les Nations Unies et les autres acteurs concernés, à œuvrer conjointement en vue de l'organisation d'une concertation régionale sur les problèmes de la région;
Council encourages the Commission and the relevant regional organizations, in close collaboration with the United Nations and other concerned actors, to work together with a view to organizinga regional consultation on the problems facing the region;
La formation exhorte tous les acteurs politiques en Guinée à s'engager de manière constructive dans le processus de dialogue lancé par le Président de la République en vue de l'organisation d'élections qui soient libres,
It urges all political actors in Guinea to engage constructively with the dialogue process launched by the President of the Republic with a view to the organization of free, transparent, politically and technically credible,
l'invitent à poursuivre les efforts qu'il déploie en vue de l'organisation d'élections présidentielles libres et équitables en République centrafricaine.
Oluyemi Adeniji, and call upon him to continue his efforts, with a view to organizing free and fair presidential elections in the Central African Republic.
les ONG internationales chargées de la protection des enfants, de sorte à assurer l'amélioration des conditions de vies de ce segment de la population vulnérable engagement continu, entre autres en vue de l'organisation par un partenaire d'un séminaire à ce sujet pendant le deuxième semestre 2009.
e.g. UNICEF, and international child protection NGOs to improve living conditions for this vulnerable segment of the population continuing commitment inter alia with a view to the organization by a partner of a seminar thereon in the second half of 2009.
particulièrement en vue de l'organisation d'ateliers régionaux dans le cadre de la préparation de la 12ème Réunion de la Conférence des Parties COP12, 22-28 octobre 2017, Manille.
foster its relationship with various UNEP Regional Offices and institutions particularly in view of the organizationof regional.
Cela conduit à la constitution d'équipes de travail, en vue de l'organisation, de la coordination, de l'efficacité….
This leads to the organization of working teams that will address the organization, coordination and efficiency of the school.
des huit aires fédérales de jeux, dans l'intérêt de l'éducation physique ainsi qu'en vue de l'organisation et de l'envoi d'élèves
eight Federal sports grounds in the interest of physical education and with a view to organizing, and sending schoolchildren to take part in,
Et prenant note du soutien de l'Organisation des Nations Unies pour toute initiative tendant à réduire les tensions et à rétablir la stabilité dans la région des Grands Lacs, en particulier la Déclaration du Caire sur la région des Grands Lacs et autres décisions antérieures, et pour la poursuite des consultations en vue de l'organisation, le cas échéant,
And noting the United Nations support for all efforts to reduce tension and restore stability in the Great Lakes region, in particular implementation of the Cairo Declaration on the Great Lakes Region and other previously adopted commitments, and for continuing consultations with the aim of convening a conference on security,
Par ailleurs, félicité le Gouvernement de la Sierra Leone pour les préparatifs entrepris en vue de l'Organisation des élections pour mai 2002.
In addition, the Authority congratulated the Government of Sierra Leone for the efforts made towards the organization of elections in May 2002.
Exemples en vue de l'organisation ou des travaux du comité du milieu scolaire par année scolaire.
Examples for organization or work in the school environment committee by academic year.
Réunions en vue de l'organisation d'une exposition sur le thème <<L'éducation dans le monde musulman>> deux réunions déjà tenues.
Meetings to organize an exhibition on"Education of the Muslim World" two meetings already organized..
Appui au Centre national des droits de propriété intellectuelle en vue de l'organisation d'un cours de formation nationale sur cette question;
Support to the National Copyright Centre, for organizing a national copyright training course;
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文