LE VAN - traduction en Anglais

van
camionnette
fourgon
fourgonnette
camion
the campervan
le van
loueur de van aménagé
le camping-car
the minivan
le minivan
le mini van
le minibus
la minifourgonnette
la fourgonnette
le monospace
la mini-fourgonnette
du mini-van

Exemples d'utilisation de Le van en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le van se balance.
That van's a-rocking.
Mais elle est dans le van, en haut.
But it's in the truck, upstairs.
Parce que le van avait un feu cassé.
Cos there's a light out on the van.
Reste dans le van, je vais bien.
Get back in the truck, I'm okay.
Le van sera là dans 5 minutes.
Transpo will be here in five minutes.
Depuis combien de temps le van est-il ici?
How long's the horsebox been here?
Je serai dans le van à te conseiller à travers ton écouteur.
I will be in a van communicating through your earwig.
Tu vois le van pourri avec marqué"Plombier"?
You see that crappy van that says"plumber"?
Le van me rend nerveux.
That van makes me edgy.
Ventura, amène le van, vite!
Ventura, bring the truck, hurry!
Le van a été volé depuis une semaine.
Truck's been hot for a week.
Ouais, le van n'est pas super.
Yeah, the van's not great.
T'es sûre que le van est en sécurité ici?
Are you sure the RV is safe in here?
On a rien sur le van.
We got nothing from the van.
Je pouvais entendre ton cœur battre depuis le van.
I could hear your heart beating from inside the van.
Je crois qu'on devrait rester dans le van.
I think we should stay with the van.
Je vais attendre vers le van.
I will go wait by the van.
C'était une super idée d'installer une friteuse dans le van.
Best thing I ever did was install this deep fryer in the'bago.
Où avez-vous eu le van?
Where did you get that SUV?
Elles sont sur le van.
Résultats: 1176, Temps: 0.0458

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais