"Libéralisation devrait" n'est pas trouvé sur TREX dans Français - direction Anglais
Essayez De Chercher En Anglais-Français
(
Libéralisation devrait)
le représentant a dit que la libéralisation devrait être compatible avec un mode de croissance qui soit équitablement partagé
growth in sub-Saharan Africa, he said that liberalization should be consistent with a pattern of growth which was equitably sharedle processus de libéralisation devrait être plus profond, plus rapide et plus ambitieux
some saying that the Organization should go further, faster and deeper into the process of liberalization; others saying that the process is already too fastLa libéralisation doit profiter aux consommateurs.
Liberalisation should benefit consumers.Cette libéralisation doit toutefois être réalisée avec prudence.
Such liberalization, however, must be handled with care.La libéralisation doit-elle impliquer un dumping social?
Must liberalisation mean social dumping?La libéralisation doit être un instrument de développement.
Trade liberalization must be seen as a tool for development.Cela implique que la libéralisation doit nécessairement être asymétrique.
That means that liberalisation must, of necessity, be asymmetrical.Cette libéralisation doit être compatible avec les systèmes économiques nationaux.
Liberalization must be compatible with national economic systems.L'évolution vers la libéralisation doit être assurée avec précaution.
Liberalisation must be implemented with caution.La libéralisation doit se poursuivre et le réseau doit être amélioré.
Liberalisation must be continued and the network improved.Le processus de libéralisation doit être complété
The process of liberalization needs to be supplementedLes premières mesures spécifiques de libéralisation devraient être arrêtées en 1995.
Specific liberalisation measures are due to begin in 1995.La poursuite de la libéralisation devrait améliorer l'efficience et la compétitivité.
Continued liberalization should improve efficiency and competitiveness.Bref, une libéralisation devrait être appliquée autant aux opérations de télécommunications que de radiodiffusion.
In short, any liberalization must apply equally to telecom as well as broadcasting operations.Au Québec, un premier effort de libéralisation devrait être de permettre à de petits commerçants de vendre librement des vins de toutes sortes.
In Quebec, a first stage of liberalization should be to allow small retailers to sell any kind of wine freely.La libéralisation devrait stimuler la croissance économique en favorisant le développement des entreprises,
Liberalization should boost economic growth by promoting business development,plusieurs Membres ont estimé que la libéralisation devrait également s'étendre aux domaines sensibles qui, jusque- là, étaient restés en marge du processus de réforme.
several Members believed that liberalization should also extend to those sensitive areas that to date lag the process of reform.un premier effort de libéralisation devrait être de permettre à des petits commerçants de vendre librement des vins de toute sorte.
a first stage of liberalization should be to allow small retailers to sell any kind of wine freely.alors la libéralisation devrait avoir un effet bénéfique et amortisseur.
then liberalization should have a beneficial and absorbent effect.La seconde phase de la libéralisation devrait être plus vaste que la première
The Phase II liberalization would presumably be broader in scope than in Phase I,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文