PROGRÈS DANS L'EXÉCUTION - traduction en Anglais

progress in the implementation
progrès accomplis dans la mise en œuvre
progrès réalisés dans la mise en œuvre
progrès accomplis dans l'application
progrès réalisés dans l'application
progrès accomplis dans l'exécution
l'état d' avancement
l'état d' avancement de la mise en œuvre
progrès accomplis dans la réalisation
l'avancement de la mise en œuvre
progrès réalisés dans l'exécution
progress in carrying out
progress in delivering

Exemples d'utilisation de Progrès dans l'exécution en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Des mécanismes efficaces, qui garantissent que les recommandations figurant dans les évaluations sont prises en considération et que les progrès dans l'exécution des programmes sont suivis de près, représentent un élément essentiel de la responsabilité opérationnelle.
A key element of substantive accountability concerns effective mechanisms for ensuring that there is effective follow-up to the recommendations contained in evaluations and that progress in implementation is tracked.
partiellement en raison du manque de progrès dans l'exécution des obligations relatives à la réduction des arsenaux nucléaires actuels.
partly due to a lack of progress in implementing the obligations to reduce existing nuclear arsenals.
Les raisons qui expliquent l'absence de progrès dans l'exécution du programme de travail adopté à la quatrième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce tenue à Doha du 9 au 13 novembre 2001, notamment dans les domaines de l'agriculture,
Reasons behind the lack of progress in the implementation of the work programme adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held at Doha from 9 to 13 November 2001, especially in the areas of agriculture,
Maintenir ou non la disposition sur les études portant sur les progrès de la"gestion durable des forêts productrices de bois d'oeuvre" en considérant le fait que le FNUF dispose à présent du mandat d'examiner les progrès nationaux vers la gestion forestière durable, ainsi que les progrès dans l'exécution des propositions d'action FIF/GIF.
Whether to maintain the provision on studies on"progress in sustainably managing timber producing forests" given that the UNFF now has the mandate to review national progress toward sustainable forest management, as well as progress in implementing the IPF/IFF proposals for action.
nous sommes heureux de voir que le Tribunal a réalisé certains progrès dans l'exécution des tâches considérables qui lui ont été confiées par la communauté internationale, à savoir traduire en justice les personnes responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie.
we are happy to note that the Tribunal has made some progress in carrying out the formidable tasks entrusted to it by the international community to bring to justice the persons responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the territory of former Yugoslavia.
Nous partageons l'inquiétude des pays en développement face à l'absence de progrès dans l'exécution des sept engagements contractés dans le Programme d'action de Bruxelles, en dépit des résultats que les PMA et leurs partenaires de développement ont obtenus dans la réalisation des tâches fixées.
We also share the concern of the developing countries over the lack of progress made in the implementation of the seven commitments of the Brussels Programme of Action, despite some accomplishments achieved by both the LDCs and their development partners in implementing the actions assigned to them in the Programme Of Action.
en évaluant les progrès dans l'exécution des projets et en approuvant le thème de la nouvelle tranche de financement.
reviewing progress made in the implementation of projects and endorsing the theme for the new tranche of funding.
conformément à la Stratégie, et de rendre compte des progrès dans l'exécution de ces programmes au Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention.
programmes of work in line with The Strategy and report on progress in implementation at the Committee for the Review of the Implementation of the Convention CRIC.
Ces signes de progrès dans l'exécution de mesures antiblanchiment sont confirmés par les données recueillies dans le cadre du programme d'évaluation mutuelle lancé par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux(GAFI) et les organes régionaux
These indications of progress in implementing measures to counter money-laundering are corroborated by data collected in the framework of the mutual evaluation process undertaken by the Financial Action Task Force on Money Laundering(FATF)
membres associés pour évaluer les progrès dans l'exécution du Programme en faveur des villes du Pacifique,
associate members in assessing progress in implementing the Pacific Urban Agenda,
de leur fournir un appui pour évaluer les progrès dans l'exécution du Programme en faveur des villes du Pacifique
to support them in assessing progress in implementing the Pacific Urban Agenda;
l'Union européenne demeure préoccupée par le faible taux de décaissement et par l'absence de progrès dans l'exécution des projets concernés.
the European Union remained concerned about the slow rate of disbursement and the lack of progress in implementing the relevant projects.
conformément à la Stratégie, et de rendre compte des progrès dans l'exécution de ces programmes au Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention.
multi-year(four-year) workplans in line with The Strategy and report on progress with implementation to the Committee for the Review of the Implementation of the Convention CRIC.
de rendre compte des progrès dans l'exécution de ces programmes au Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention CRIC.
multi-year(four-year) programmes of work and to report on progress in implementation to the Committee for the Review of the Implementation of the Convention CRIC.
Et cela constituerait un progrès dans l'exécution du mandat dont la CNUCED a récemment été investie par le Conseil du commerce et du développement, qui l'a chargée d'établir des analyses de politique générale et d'offrir un cadre pour des délibérations intergouvernementales et la formation d'un consensus global sur les nouveaux thèmes apparaissant dans les relations commerciales internationales,
It would also constitute progress towards fulfilling the mandate recently provided by the Trade and Development Board for UNCTAD to prepare policy analysis and to provide a forum for intergovernmental deliberations and global consensus-building on the new and emerging issues on the international trade agenda, including trade and competition policy issues.
se réunira deux fois par an pour examiner les progrès dans l'exécution, la pertinence et l'impact du partenariat pour le développement.
will meet twice a year to review progress in the implementation, continued relevance and impact of the development partnership.
Dans quelle mesure les progrès dans l'action antimines ontils débouché sur des progrès dans l'exécution des stratégies nationales de développement
To what extent has progress in mine action resulted in progress in the implementation of national development
Progrès dans l'exécution du programme publique d'enregistrement des armes.
Progress in the public weapons registration programme.
Depuis sa création, la MINUEE a accompli d'importants progrès dans l'exécution de son mandat.
Since its establishment, UNMEE has achieved significant progress in the implementation of its mandate.
Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.
This approach has enabled the United Nations Office at Geneva to achieve significant progress in implementation.
Résultats: 2904, Temps: 0.0848

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais