"Structures syndicales" n'est pas trouvé sur TREX dans Français - direction Anglais
Essayez De Chercher En Anglais-Français
(
Structures syndicales)
Ces dernières années, il y a eu très peu de nouveaux comités d'entreprise ou de nouvelles structures syndicales.
In recent years, there were very few works councils or union structures.de sécurité passe essentiellement par les structures syndicales.
safety representation is through union structures.Les faits relatifs aux responsabilités et structures syndicales.
Facts relating to the union structure and responsibilities.D'importantes structures syndicales CGT ont condamné ce positionnement.
Important CGT trade union structures condemned this positioning.Une petite vingtaine de structures syndicales l'ont également signé.
A small twenty union structures have also signed.La régulation du circuit financier à l'intérieur des structures syndicales.
Regulating the financial circuit inside the trade union structures.Cet engagement des structures syndicales fut décisif pour l'élargissement de la dynamique.
This commitment union structures was decisive for the enlargement of the dynamic.Ø L'importance du lien entre les structures syndicales et les membres EWC.
Ø The importance of the link between trade union structures and EWC members.S de structures syndicales qui s'y reconnaissent, de toutes les régions!
Es union structures that recognize themselves, in all areas!il faut des structures syndicales solides.
we need solid Union structures.L'appel«On bloque tout», qui regroupe aujourd'hui près de 90 structures syndicales.
The call"is blocking everything", which represents some 90 union structures.Pour faire jouer ce rôle au CSE, il faudra compter sur des structures syndicales combatives.
To play this role at CSE will require combative union structures.Certaines structures syndicales(comme l'UD CGT de Seine-Maritime)
Some union structures(such as the UD CGT Seine-Maritime)nous allons travailler à redéfinir nos structures syndicales.
we will work to redefine our union bargaining structure.Quand les fermes ont été saisies à partir de 2000, toutes les structures syndicales ont été détruites.
When the farms were seized as of the year 2000, all the trade union structures were destroyed.Coopération avec d'autres structures syndicales, ainsi qu'avec la Confédération Générale des Travailleurs de Grèce GSEE.
Co-operation with other Labour Centres as well as with the General Confederation of Workers of Greece GSEE.Frilosité dans les bases syndicales Très minoritaires furent les structures syndicales à appuyer le mouvement avant le 17 novembre.
Frilosity in the union bases Very few union structures supported the movement before 17 November.Dans nos structures syndicales, locales ou nationales,
In our union structures, local or national,L'exception reste cependant la Roumanie, où il y a plus de grèves vues des meilleures structures syndicales.
The only exception hereby is Romania, where strikes are a little more frequent due to better trade-union structures.Développer les matériels de formation sensibles à la question du genre qui ciblent les structures syndicales à tous les niveaux.
To develop gender sensitive training materials that target union structures at all levels.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文