"Technique substantiel" n'est pas trouvé sur TREX dans Français - direction Anglais
Essayez De Chercher En Anglais-Français (Technique substantiel)

Exemples de phrases de faible qualité

Dans ce contexte, les attentes exprimées à Bonn se sont concentrées sur le besoin de changements techniques substantiels.
In this context the expectations for Bonn concentrated on the need to make substantial technical progress.
place d'un centre d'échange, le fonctionnement et le maintien à long terme de ce mécanisme nécessiteront des ressources financières et techniques substantielles, qui devront être mobilisées à partir de ressources extrabudgétaires.
embarked on developing the clearing-house mechanism, its longterm operation and maintenance will require significant financial and technical resources that will have to be leveraged from external budgetary resources.
notamment l'instauration d'un environnement favorable pour développer le secteur privé et attirer des ressources financières et techniques substantielles à investir dans les secteurs prioritaires du programme de la deuxième Décennie;
Development Decade for Africa, including the establishment of an enabling environment conducive to the development of the private sector and the attraction of substantial financial and technical resources for investment in the priority areas of the programme for the Second Decade;
Le HCDH offre un soutien technique et substantiel et les services de secrétariat au Conseil.
OHCHR provides technical, substantive and secretariat support to the Council.
ce domaine émergent où, en général, on estime qu'un état de la technique substantiel fait défaut?
this emerging area where, in general, extensive prior art is considered to be lacking?
La Suisse a annoncé qu'elle était prête à faire une« contribution technique substantielle.
Switzerland announced it was ready to make a"substantial technical contribution.
Le Mozambique a encore besoin d'une assistance technique substantielle dans de nombreux domaines liés au commerce.
Mozambique is still in need of substantial technical assistance in a wide range of trade-related areas.
Dans ce contexte, il sera nécessaire d'apporter une assistance technique substantielle aux PPTE dans le domaine des finances publiques, et en particulier de
In this context, substantial technical assistance will be needed to support the public finance systems of HIPCs,
Cela représente une entreprise de grande envergure, nécessitant la mise en œuvre de moyens financiers, logistiques et techniques substantiels.
This is a large-scale undertaking involving substantial financial, logistical and technical resources.
Il est probable que de nombreux pays auront besoin d'une assistance et de conseils techniques substantiels pour organiser cette approche de la statistique.
It is likely that many countries will need substantial support and technical advice to do this for statistics.
Un autre élément peut être la fourniture de moyens humains ou techniques substantiels pour l'exploitation du service en cause(par exemple la mise à disposition de personnel ou de matériel);
Another element may be the supply of substantial technical or manpower resources for the operation of the service in question(for example, the supply of personnel or material);
des difficultés techniques substantielles.
such as prohibitive costs or substantial technical difficulties.
Fournir un appui technique substantiel pour la mise en œuvre
Provide substantive technical support to the implementation
exigera un appui technique substantiel en termes de coordination,
will require substantial technical support for coordination,
Un appui financier et technique substantiel est fourni dans le cadre de l'Union européenne
Substantial financial and technical support is being provided both within the framework of the European Union
à lui apporter un soutien technique substantiel.
to provide solid technical support to this RC.
des investissements considérables et appellent la mobilisation d'un appui financier et technique substantiel des partenaires de développement.
require substantial investment and call for the mobilization of substantial technical and financial support from partners in development.
La mission d'évaluation a donc recommandé aux organismes des Nations Unies d'apporter un soutien technique substantiel à l'inscription des électeurs sur les listes électorales.
The assessment mission therefore recommended that the United Nations system provide substantial technical support to the voter registration exercise.
institutions gouvernementales viables et durables au Timor oriental, mais un appui financier et technique substantiel de l'extérieur sera nécessaire pendant l'avenir prévisible.
sustainable government institutions in East Timor, significant outside financial and technical support will, however, be required for the foreseeable future.
à la fourniture d'un soutien financier et technique substantiel aux partenaires nationaux.
in programme scale-up through its targeted advocacy and the provision of substantive financial and technical support to country-level partners.