DANS L'EXPLOITATION DES RESSOURCES - traduction en Espagnol

en la explotación de los recursos
en el aprovechamiento de los recursos

Exemples d'utilisation de Dans l'exploitation des ressources en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
acteurs privés défendant des intérêts économiques dans l'exploitation des ressources naturelles et la culture d'agrocarburants.
actores privados con intereses económicos en explotación de recursos naturales y el cultivo de agro combustibles.
ces investissements restaient principalement concentrés dans l'exploitation des ressources naturelles, en particulier du pétrole.
las entradas de IED en los PMA se concentraban principalmente en la extracción de recursos naturales, sobre todo petróleo.
d'autres instruments pour concilier protection de l'environnement et développement dans l'exploitation des ressources naturelles.
al medio ambiente y al desarrollo de la explotación de recursos naturales.
Le rôle du Président Yoweri Museveni dans l'exploitation des ressources naturelles de la République démocratique du Congo
El papel del Presidente Museveni en la explotación de los recursos naturales de la República Democrática del Congo
ces peuples doivent être parties prenantes dans l'exploitation des ressources naturelles sur leurs terres traditionnelles,
esos pueblos son partes interesadas en la explotación de los recursos naturales de sus tierras tradicionales,
reflété par les disparités dans l'exploitation des ressources naturelles.
lo que se refleja en las disparidades existentes en la explotación de los recursos naturales.
l'analyse du processus des investissements réalisés dans l'exploitation des ressources naturelles sont nécessaires pour la mise au point d'initiatives institutionnelles pouvant contribuer aux instances intergouvernementales.
precios en las economías, así como para el análisis del proceso de inversión en la explotación de los recursos naturales, para la preparación de iniciativas institucionales que puedan contribuir a los foros intergubernamentales.
L'intérêt de ces derniers peut consister principalement dans l'exploitation des ressources de la haute mer. Il peut s'agir d'un intérêt à court terme
Es posible que el interés de este último se concentre principalmente en la explotación del recurso de alta mar. Este podría ser un interés a corto o largo plazo,
Étant donné que cette augmentation est due en grande partie à l'investissement dans l'exploitation des ressources naturelles en raison d'une forte demande mondiale,
Como gran parte del aumento de la IED puede atribuirse a la inversión en la explotación de recursos naturales inducida por una fuerte demanda mundial,
à la population l'occasion d'avoir leur mot dans l'exploitation des ressources foncières et naturelles du pays.
los miembros de la comunidad puedan ser oídos en el uso de los recursos de tierras y naturales del país.
il serait opportun d'entreprendre une réflexion sur les possibilités d'atteindre un meilleur équilibre en tenant compte des objectifs des différentes flottes dans l'exploitation des ressources; ce rééquilibre devrait, en fin de compte,
sí puede ser conveniente emprender una reflexión sobre las posibilidades de lograr un mayor equilibrio, teniendo en cuenta los objetivos de las distintas flotas en el aprovechamiento de los recursos, reequilibrio que, al final,
même dans les conditions matérielles les plus précaires, des aptitudes renouvelées à l'adaptation de savoirs traditionnels et à l'innovation scientifique, notamment, par la rapide percée des technologies de l'information et de la communication et dans l'exploitation des ressources de la biodiversité.
incluso en las condiciones materiales más precarias, aptitudes renovadas de adaptación de conocimientos tradicionales y de innovaciones científicas, especialmente gracias a el avance rápido de las tecnologías de la información y las comunicaciones y a la explotación de los recursos de la biodiversidad.
de garantir une plus grande flexibilité dans l'exploitation des ressources disponibles et une plus grande transparence dans l'usage des fonds,
con el fin de obtener una mayor flexibilidad en la utilización de los recursos disponibles, así como una mayor transparencia en la utilización de los fondos,
qu'il prenne en considération les droits de l'homme dans l'exploitation des ressources naturelles.
tuviera en cuenta la protección de los derechos humanos en el ámbito de la explotación de los recursos naturales.
Qu'il s'agisse de la fermeture de certaines installations ou de la réduction des nouveaux investissements dans l'exploitation des ressources de schiste, les États-Unis devraient certainement connaître une diminution de leur production énergétique en termes absolus, ainsi que de leur part dans la production mondiale.
Es probable que los EE.UU. experimenten una reducción en su producción absoluta de energía, además de en el porcentaje de la producción mundial que les corresponde, debida al cierre de plataformas o a la limitación de nuevas inversiones en la explotación de los recursos de esquisto.
Les brigades du lieutenant-colonel Zimurinda et du lieutenant-colonel Manzi sont lourdement impliquées dans l'exploitation des ressources minérales dans les zones de Kalehe et Walikale voir par. 201 à 205,
Tanto las brigadas del Teniente Coronel Zimurinda como las del Teniente Coronel Manzi han participado en una intensa explotación de los recursos minerales de las zonas de Kalehe
de CTPD dans la promotion d'un développement centré sur l'homme et dans l'exploitation des ressources locales grâce aux échanges entre les agents de développement
técnica entre los países en desarrollo para fomentar el desarrollo centrado en las personas y aprovechar los recursos locales mediante la interacción entre los agentes del desarrollo
Plus de la moitié de ces terres irrigables du bassin de la mer d'Aral se trouve en Ouzbékistan, auquel revient donc la part du lion dans l'exploitation des ressources hydrologiques de la région environ 60.
Más de la mitad de todas las tierras de regadío de la cuenca del mar de Aral están situadas en Uzbekistán que, en consecuencia, explota la mayor parte de los recursos hídricos de la región 60.
Dans le cas des armées étrangères présentes en République démocratique du Congo, le Groupe enquête sur l'implication directe et institutionnalisée de certaines d'entre elles dans l'exploitation des ressources et la mainmise sur l'économie locale.
En el caso de los ejércitos extranjeros presentes en la República Democrática del Congo, el Grupo está investigando la participación directa e institucionalizada de algunos elementos en la explotación de los recursos y en el ejercicio de un control de largo alcance en las economías locales.
de sécurité interne en échange de fortes sommes et de parts dans l'exploitation des ressources naturelles du pays bénéficiaire des services.
seguridad interna a cambio de importantes sumas de dinero y de beneficios en la explotación de recursos naturales del lugar en que realizan la prestación.
Résultats: 3252, Temps: 0.0829

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol