PARTIE DEVRAIT - traduction en Espagnol

parte debería
partie devrait
parte debe
partie devrait
parte deberá
partie devrait
parte debía
partie devrait

Exemples d'utilisation de Partie devrait en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
les membres du Comité ont exprimé certaines préoccupations dont l'Etat partie devrait tenir compte.
los miembros del Comité han expresado ciertas preocupaciones que el Estado Parte debería tener en cuenta.
ces crimes ne doivent pas rester impunis et l'État partie devrait allouer des ressources humaines
estos crimines no deberán quedar impunes y el Estado parte tendría que prever recursos humanos
par exemple, ce que chaque partie devrait faire si elles doivent remettre des rendez-vous à plus tard.
por ejemplo, qué cada partido debe hacer si él necesita cambiar la hora de citas.
l'État partie devrait leur donner immédiatement effet.
el Estado Parte tiene la obligación de proceder inmediatamente a su aplicación.
des personne(s) accusée(s)cette partie devrait être placée dans l'introduction.
acusada(s)esta porción deberá ser incluida en la introducción.
ces crimes ne doivent pas rester impunis et l'État partie devrait allouer des ressources humaines
estos crímenes no deberían quedar impunes y el Estado parte tendría que prever recursos humanos
Ce serait aussi le lieu de traitement privilégié de toutes les questions de circulation des personnes et d'immigration, dont une partie devrait être reprise au pilier communautaire.
Sería también el lugar privilegiado para tratar todas las cuestiones de circulación de personas y de inmigración, asunto que en parte debería ser retomado por el pilar comunitario.
L'État partie devrait modifier la loi sur les associations
El Estado parte debería modificar la Ley de asociaciones
L'État partie devrait faire en sorte que le projet de loi no 869 soit rapidement adopté afin de prévenir
El Estado parte debería asegurar la pronta aprobación del proyecto de ley Nº 869 con el fin de prevenir
L'État partie devrait créer un mécanisme confidentiel pour recevoir
El Estado parte debe crear un mecanismo confidencial para recibir
L'État partie devrait créer, au niveau de la République, des organes indépendants civils d'examen habilités à recevoir
El Estado Parte debería establecer a nivel de la República órganos independientes de examen civil facultados para recibir
L'État partie devrait notamment examiner la loi relative à l'égalité des personnes mariées de 1996
En particular, el Estado parte deberá revisar la Ley de igualdad de los cónyuges de 1996 para eliminar todas las disposiciones discriminatorias,
L'État partie devrait adopter une position claire à l'appui des procédures engagées par le ministère public
El Estado parte debe adoptar una posición clara de apoyo a los procesos iniciados por el Ministerio Público
L'État partie devrait s'assurer que le régime du secret avant la comparution devant un juge,
El Estado Parte debería asegurarse de que el régimen de incomunicación antes de la comparecencia ante el juez,
En particulier, l'État partie devrait garantir que l'enregistrement des naissances se fait gratuitement
En particular, el Estado parte debía asegurar la gratuidad de la inscripción del nacimiento
L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires,
El Estado parte deberá tomar todas las medidas necesarias,
L'État partie devrait prendre les mesures voulues pour faire mieux connaître le Pacte parmi les juges,
El Estado parte debe tomar medidas apropiadas para sensibilizar a los jueces, abogados y fiscales sobre el
L'État partie devrait prendre des mesures pour préserver,
El Estado parte debería adoptar medidas para salvaguardar en la ley
L'État partie devrait réexaminer la demande d'enregistrement et veiller à ce que les lois
El Estado parte debía examinar nuevamente la solicitud de inscripción del autor
L'État partie devrait veiller à ce que la Direction générale dispose des ressources financières nécessaires pour garantir des conditions de détention conformes aux normes
El Estado parte deberá asegurarse de que la Dirección General cuente con los recursos financieros necesarios para asegurar unas condiciones de detención conformes a las normas
Résultats: 7504, Temps: 0.0526

Partie devrait dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol