SOIT DIFFUSÉ - traduction en Espagnol

difusión
diffusion
diffuser
propagation
information
dissémination
sensibilisation
vulgarisation
médias
radiodiffusion
divulgation

Exemples d'utilisation de Soit diffusé en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
veille à ce qu'il soit largement diffusé.
vele por su más amplia difusión.
le deuxième rapport périodique du Koweït soit diffusé largement auprès du public,
el segundo informe periódico de Kuwait se difundiera ampliamente entre el público en general,
social; il propose que dans l'intervalle un document officieux soit diffusé juste après la session.
Social, y propone que se difunda un documento oficioso inmediatamente después del período de sesiones.
le message du Secrétaire général soit diffusé à la télévision.
el mensaje del Secretario General se difundiera por televisión.
tendancieuse et souhaiterait que le document annexé à votre lettre ne soit pas diffusé comme document des Nations Unies.
el documento adjunto a la carta del Relator Especial no se difunda como documento de las Naciones Unidas.
La Commission nationale des droits de l'homme a recommandé que le Plan national d'urgence pour les accidents environnementaux soit diffusé et que, en cas de catastrophe écologique, des enquêtes soient
La Comisión Nacional de Derechos Humanos recomendó que se difundiera el Plan Nacional de Contingencia para Accidentes Ambientales
à la rétention de données sur l'internet ne soit pas diffusé, comme d'habitude, sur le site du Parlement.
la retención de datos en Internet, y no se difunda como de costumbre en la página web del Parlamento.
le message du Secrétaire général soit diffusé à la télévision.
el mensaje del Secretario General se difundiera por televisión.
heures le lundi et à 9 heures le samedi soit diffusé à une heure de plus grande écoute.
el Relator Especial recomendaría un horario más conveniente, ya que se difunde el lunes a las 14.00 horas de la tarde y el sábado a las 9.00 horas.
le travail de la Commission soit diffusé et popularisé auprès de larges couches de la population,
el trabajo de la Comisión sea difundido y popularizado ante amplias capas de la población,
le texte révisé du projet de résolution soit diffusé et a donc distribué un texte des révisions proposées à la Commission.
su delegación no ha pedido que se publique un texto revisado del proyecto de resolución y, por tanto, ha distribuido un texto de las revisiones propuestas en la Comisión.
l'instrument essentiel qu'est la Déclaration universelle des droits de l'homme soit largement diffusé et expliqué, notamment dans les écoles,
la Declaración Universal de Derechos Humanos, que es un instrumento fundamental, se difunda y explique ampliamente ese texto,
44 de la Convention, le rapport présenté par le Gouvernement soit largement diffusé en général, y compris parmi les organisations non gouvernementales, et que soit aussi envisagée la publication du rapport,
el informe presentado por el Gobierno se distribuya ampliamente entre el público en general, incluidas las organizaciones no gubernamentales, y
celui-ci soit traduit dans les meilleurs délais dans toutes les autres langues officielles de l'Organisation des Nations Unies et qu'il soit largement diffusé;
Treatment of Prisoners" y recomienda que el documento se traduzca sin demora a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se difunda ampliamente;
44 de la Convention, le rapport présenté par le Gouvernement soit largement diffusé en général, y compris parmi les organisations non gouvernementales, et que soit aussi envisagée la publication du rapport,
el informe presentado por el Gobierno se distribuya ampliamente entre el público en general, incluidas las organizaciones no gubernamentales, y
Le Comité demande donc que le texte des observations finales soit diffusé en temps voulu,
El Comité pide pues la difusión oportuna de las observaciones finales,
traduit dans les meilleurs délais dans toutes les autres langues officielles de l'Organisation des Nations Unies et qu'il soit largement diffusé;
comentarios acerca de las Reglas mínimas, y recomienda que el documento se traduzca sin demora a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se difunda ampliamente;
Le Comité recommande également que soit diffusé le texte de la Convention
El Comité recomienda asimismo la difusión del texto de la Convención
le projet révisé de principes fondamentaux(annexe I) soit diffusé aussi largement que possible auprès des États Membres,
el proyecto revisado de principios básicos(anexo I) se difundiera lo más ampliamente posible entre los Estados Miembros
de radiodiffusion multilingues pour assurer que le programme quotidien soit diffusé régulièrement et efficacement dans les six langues officielles.
producción multilingüe con miras a velar por la difusión sistemática y eficaz del programa diario en los seis idiomas oficiales.
Résultats: 70, Temps: 0.0696

Soit diffusé dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol