"Strada" is not found on TREX in Arabic-English direction
Try Searching In English-Arabic (Strada)

Low quality sentence examples

وتنشط في مجال حقوق الإنسان المنظمات غير الحكومية بما في ذلك مؤسسة هلسنكي لحقوق الإنسان، ومركز حقوق المرأة، ورابطة لاسترادا الدولية(La Strada) ومنظمة العفو الدولية
Non-governmental organisations, including the Helsinki Foundation for Human Rights, Women ' s Rights Center, La Strada and Amnesty International also are active in the field of human rights.
وعليه، قامت المؤسسات الحكومية المركزية والمحلية، بمشاركة المجتمع المدني(مركز" لا سترادا"(La Strada)) ومن خلال مربين متخصصين في" التعلم من النظراء"، بتنظيم مجموعة كبيرة من حلقات العمل التي استهدفت 5800 شاب
Central and local government institutions in partnership with the civil society(" La Strada" Center), through peer to peer educators organized a wide range of workshops for 5800 young people.
ويجدر بالذكر بوجه خاص من هذه المنظمات، المركز الدولي للدفاع القانوني عن المرأة La Strada-Ukraina، الذي مابرح يعمل منذ عام ١٩٩٧ بشأن اﻷنشطة المتصلة ببرنامج" ﻻسترادا" لمنع اﻻتجار بالنساء في بلدان وسط أوروبا وأوروبا الشرقية
Among these organizations, special mention must be made of the International Women ' s Legal Defence Centre La Strada-Ukraina, which has been working since 1997 on activities connected with the La Strada programme for the prevention of traffic in women in the countries of Central and Eastern Europe.
وإلى جانب الخدمات الحكومية المتاحة(أي" مركز الاستئناف")، تم توفير خدمات استشارية إعلامية تسعى إلى منع الاتجار غير المشروع وتقديم المساعدة إلى الناس المعرضين سواء داخل البلد أو خارجه بفضل خط المساعدة الهاتفية لمركز" لا سترادا"(La Strada
As a complement to government services(i.e. CA), informational counseling services were provided for the purpose of preventing trafficking and providing assistance to people at risk both in the country and abroad by the hotline of the" La Strada" Center.
وقد شرعت الأجهزة القانونية المحلية، من أجل وضع نظام لإعادة ضحايا الاتجار إلى البلد، في التعاون مع سائر المنظمات الدولية وغير الحكومية، كالمنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومركز منع الاتجار بالنساء، والمنظمتين غير الحكوميتين' La Strada' و' إنقاذ الطفولة
In order to develop a system for bringing back to country trafficking victims, local legal entities have started to cooperate with other international and non governmental organizations such as International Organization for Migration, O.S.C.E., Center for preventing women trafficking, NGOs'La Strada ' and'Save the children '
ووفقا للبيانات التي وفرتها المنظمة الدولية للهجرة ورابطة" لا استرادا الدولية- La Strada"، فإن 70 في المائة على الأقل من ضحايا الاتجار هم من أسر تُعرّف بأنها" فقيرة" أو" فقيرة جدا"؛ وذكر 65 في المائة منهن بأن البطالة هي السبب الرئيسي للفرار إلى الخارج، وأن 70 إلى 95 في المائة منهن قد عانين من العنف المنزلي قبل الاتجار بهن
According to data made available by IOM and La Strada International, at least 70 per cent of trafficked victims are from families defined as" poor" or" very poor"; 65 per cent cite unemployment as the main reason for fleeing abroad, and 70-95 per cent suffered from domestic violence prior to being trafficked.
الجامعات Strada الكليات
Universities Strada Colleges.
Shameless فتاة اشتعلت التبول في السيارات strada
Shameless girl caught pissing on auto strada.
منظمة Profem/La Strada: السيدة باربل باترويتش
Profem/La Strada: Ms. Barbel Butterwech.
يقدم Via Strada وHanci Turkish Cuisine خيارات واسعة من الطعام، حيث يبعد 5 دقائق سيراً
Serving a wide range of dishes, Via Strada and Hanci Turkish Cuisine can be reached within 5 minutes' walk.
وتعقد دورات لتدريب الشرطة وحرس الحدود بمساعدة من المنظمة غير الحكومية التي تدعى" La Strada
Training courses for the police and border guards were held with the assistance of the NGO" La Strada.
نظام ملاحة السيارة 9 بوصات من باناسونيك Strada CN-F1XVD جديد غير مفتوح، خاص بالشركة المصنعة، وملاحة ذاكرة وباناسونيك
Panasonic 9-inch car navigation system Strada CN-F1XVD new unopened, manufacturer-specific & Panasonic & memory navigation.
La Strada تبعد 18 كم من لاغو دي براتشيانو و توفر لضيوفها موقف سيارات مجاني، مسبح خارجي موسمي وتخزين الامتعة
La Strada provides guests with free parking, a seasonal outdoor pool and a storage room.
وتم إعداد البرنامج بالتعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية(وأهمها منظمة" La Strada")، وسوف يتم تنفيذه بنفس الطريقة
The program was prepared in close collaboration with NGOs(prominently including" La Strada"), and will be implemented in the same way.
ولاسترادا(La Strada) وبرومو ليكس(Promo Lex)
La Strada and Promo Lex
وأصبحت الشرطة أيضا تشارك في الحملات الإعلامية التي نظمتها" La Strada"، ومثل على ذلك، البرنامج الموضوع لمنع الاتجار بالأشخاص في أوروبا الوسطى والشرقية
The Police have also become involved in" La Strada" information campaigns- such as a program designed to prevent trafficking in Central-Eastern Europe.
بعد تغيير إضافي في الموقع، عادت الشركة إلى شارع Strada Naviglia في Parma، للانتقال للعمل في بناء أكبر وأفضل تنظيمًا من الورشة الصغيرة التي خلفتها الشركة وراءها
After a further change of location, the company returned to Strada Naviglia in Parma, moving into a well-organized and larger structure than the small workshop they left behind.
وبدعم مالي وتنظيمي مقدم من اللجنة الحكومية لشؤون الأسرة والشباب والمنظمة الدولية المعروفة باسم La Strada Ukraine، عقدت حلقة دراسية دولية بشأن تحديد سبُل منع الاتجار بالنساء الأوكرانيات
With the financial and organizational support of the State Committee for Family and Youth Affairs and the international organization La Strada Ukraine, an international seminar has been held on identifying ways to prevent trafficking Ukrainian women.
واغتنمت هذه الفرصة رابطة ROSA المدنية- مركز المعلومات والاستشارات للنساء- ضحايا العنف المنـزلي، وصندوق المجتمع المفتوح في براغ، و La Strada الجمهورية التشيكية، واتحاد التعاونيات الإنتاجية التشيكية والمورافية
This opportunity was used by the civic association ROSA- the Information and Advisory Center for Women- Victims of Domestic Violence, Open Society Fund Prague, La Strada Czech Republic, and the Union of Czech and Moravian Production Cooperatives.
والأطراف الأخرى في الاتفاق هي القائد العام للشرطة، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومؤسسة لا سترادا La Strada، ومركز هالينا نييتش للمساعدة القانونية
Other parties to the Agreement are the Police Commander in Chief, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, La Strada Foundation, and Halina Neć Legal Aid Centre.