"To which" is not found on TREX in Arabic-English direction
Try Searching In English-Arabic
(
To which)
The Degree to Which UN Consolidated Inter-Agency Appeals for the Year 2000 Support Internally Displaced Populations(اليونيسيف ومشروع مؤسسة بروكينغز بشأن التشريد الداخلي، آب/أغسطس 2000
Internally Displaced Persons: The Degree to Which UN Consolidated Inter-Agency Appeals for the Year 2000 Support Internally Displaced Populations(UNICEF and the Brookings Institution Project on Internal Displacement, August 2000.الوﻻيات المتحدة٢٤(.)٢٣ انظــــر تحكيـم جنيف في قضية آﻻباما في: J. B. Moore, History and Digest of the International Arbitrations to which the United States has been a Party, vol
Digest of the International Arbitrations to which the United States has been a Party, vol.وكمسألة صياغة، قيل أيضاً إنه بالنسبة للفقرة الفرعية(ب) ينبغي الاستعاضة في النص الإنكليزي عن العبارة" to which it has not made a declaration"" ولا يكون قد أصدر بشأنها إعلاناً"(الواردة الآن بين معقوفتين)، إن أُبقي عليها، بالعبارة" in respect of which it has not made a declaration" ولا ينطبق هذا التعديل على النص العربي
As a matter of drafting it was also said that in relation to subparagraph(b), the phrase(now in brackets)" to which it has not made a declaration", if retained, ought to be replaced by" in respect of which it has not made a declaration.علم الأساطير المقارن الكتاب المقدس الشمولية البابلية(فلسفة) التعددية الدينية"Human beings' relation to that which they regard as holy, sacred, spiritual, and divine" موسوعة بريتانيكا(online,
Human beings' relation to that which they regard as holy,
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文