"Високодозова" is not found on TREX in Bulgarian-English direction
Try Searching In English-Bulgarian
(
Високодозова)
Не са провеждани проучвания за употребата на VELCADE при пациенти в старческа възраст, с нелекуван мултиплен миелом, които са подходящи за високодозова химиотерапия с трансплантация на хемопоетични стволови клетки.
There are no studies on the use of VELCADE in elderly patients with previously untreated multiple myeloma who are eligible for high-dose chemotherapy with haematopoietic stem cell transplantation.VELCADE в комбинация с мелфалан и преднизон е показан за лечение на възрастни пациенти с нелекуван мултиплен миелом, които са неподходящи за високодозова химиотерапия с трансплантация на хемопоетични стволови клетки.
VELCADE in combination with melphalan and prednisone is indicated for the treatment of adult patients with previously untreated multiple myeloma who are not eligible for high-dose chemotherapy with haematopoietic stem cell transplantation.Ако тези реакции са тежки(степен 3 или 4), те могат да изискват незабавно прилагане на системна високодозова кортикостероидна терапия и прекратяване на ипилимумаб(вж. точка 4.2.
If severe(Grade 3 or 4), these reactions may require immediate systemic high-dose corticosteroid therapy and discontinuation of ipilimumab(see section 4.2.VELCADE в комбинация с дексаметазон или с дексаметазон и талидомид е показан за индукционно лечение на възрастни пациенти с нелекуван мултиплен миелом, които са подходящи за високодозова химиотерапия с трансплантация на хемопоетични стволови клетки.
VELCADE in combination with dexamethasone, or with dexamethasone and thalidomide, is indicated for the induction treatment of adult patients with previously untreated multiple myeloma who are eligible for high-dose chemotherapy with haematopoietic stem cell transplantation.За овладяване на тези нежелани реакции може да се наложи и прилагането на системна високодозова кортикостероидна терапия, ако има доказателства или съмнение, че реакциите са имуносвързани(вж. точка 4.4 за подробни указания.
Management of these adverse reactions may also require systemic high-dose corticosteroid therapy if demonstrated or suspected to be immune-related(see section 4.4 for detailed management guidelines.Е рандомизирано, двойносляпо, плацебо-контролирано фаза 3 изпитване за оценка на безопасността и имуногенността на три съответстващи партиди и една високодозова партида(приблизително пет пъти по-висока от дозата в съответстващите партиди и дозата, използвана в други изпитвания фаза 2/3) на Ervebo в сравнение с нормален физиологичен разтвор, използван като плацебо.
Protocol 012 was a Phase 3 randomized, double-blind, placebo-controlled trial which evaluated the safety and immunogenicity of three consistency lots and a high dose lot(approximately five times higher than the dose in consistency lots and dose used in other Phase 2/3 trials) of Ervebo compared to normal saline placebo.Ако образното изследване на хипофизата или лабораторните показатели за ендокринната функция не са в норма, препоръчва се кратък курс високодозова кортикостероидна терапия(например дексаметазон 4 mg на всеки 6 часа или еквивалент) за лечение на възпалението на засегнатата жлеза, като планираната доза ипилимумаб трябва да се отложи(вж. точка 4.2.
If pituitary imaging or laboratory tests of endocrine function are abnormal, a short course of high-dose corticosteroid therapy(e.g. dexamethasone 4 mg every 6 hrs or equivalent) is recommended to treat the inflammation of the affected gland, and the scheduled dose of ipilimumab should be withheld(see section 4.2.През 2006 г. е направено заключение, че не би могло да се изключи леко повишение на абсолютния риск от тромботични събития за НСПВС като ефект на класа, особено когато се прилагат като високодозова и дългосрочна терапия, въпреки че в сравнение с НСПВС рискът при употребата на селективни инхибитори на циклооксигеназа-2(Cox-2)(известни също като коксиби) се счита за по-висок.
In 2006 it was concluded that a small increase in the absolute risk of thrombotic events could not be excluded for NSAIDs as a class, especially when used at high-doses and long-term therapy, although the risk was considered to be higher for the selective cyclooxygenase-2(Cox-2) inhibitors(also known as coxibs) compared to NSAIDs.Нарича се още високодозова терапия.
It is also called the elevation therapy.Нелекувани пациенти, на които им предстои високодозова химиотерапия, последвана от стволово-клетъчна трансплантация.
Previously untreated patients who are going to receive high-dose chemotherapy followed by a blood stem-cell transplant.Нелекувани възрастни, които не могат да бъдат подложени на високодозова химиотерапия със стволово-клетъчна трансплантация.
Previously untreated adults who cannot have high-dose chemotherapy with a blood stem-cell transplant.На Diamelin Мултивитаминният микроелемент е високодозова и поддържа здрави метаболитни процеси.
The Diamelin multivitamin micronutrient concentrate is highly dosed and supports healthy metabolic processes.Нелекувани преди това пациенти, които ще бъдат подложени на високодозова химиотерапия, последвана от трансплантация на стволови клетки.
Previously untreated patients who are going to receive high-dose chemotherapy followed by a blood stem-cell transplant.При високодозовата брахитерапия в простатата се инжектира високодозова радиоактивна субстанция, irridium-192, в продължение на 8-10 минути.
With high-dose brachytherapy, a high-dose radioactive substance- irridium-192 is introduced into the prostate for 8-10 minutes.Нелекувани преди това възрастни, на които не може да се приложи високодозова химиотерапия с трансплантация на стволови клетки.
Previously untreated adults who cannot have high-dose chemotherapy with a blood stem-cell transplant.Тази високодозова съставка, която е изцяло вегетарианска
This high-dose ingredient, completely veganРезултатите показват, че приемането на високодозова хранителна добавка намалява риска от напреднала AMD с 25%- което е значителна констатация.
The results showed that taking a high-dose dietary supplement reduced the risk of advanced AMD by 25%- which is a significant finding.Поради наличието на такива резистентни патогенни микроорганизми, тази високодозова лекарствена форма може да бъде приемлива за лечение на придобита в обществото пневмония.
Due to such drug-resistant pathogens, this high-dose formulation could be acceptable for treatment of CAP.карцином на простатата, високодозова брахитерапия, лъчетерапия,
high dose rate brachytherapy,например хипофизит и тиреоидит, които не се контролират адекватно с хормонозаместваща терапия или с високодозова имуносупресивна терапия.
thyroiditis that are not adequately controlled with hormone replacement therapy or high-dose immunosuppressive therapy.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文