"Включително икономически" is not found on TREX in Bulgarian-English direction
Try Searching In English-Bulgarian (Включително икономически)

Low quality sentence examples

силови заплахи, включително икономически или други форми на натиск.
threat of force, including economic and other means of pressure..
Докато фундаменталният анализ се фокусира върху това, което се случва в реалния свят, включително икономически, политически и бизнес новини
While fundamental analysis focuses on what is happening in the real world, including economic, political, and business news
Това е чудесен пример за целия свят, как е възможно да се опиташ да разрешиш въпросите на кризата(включително икономически и социални) в открита извънпарламентарна дискусия около кръглата маса заедно с всички представители на обществото.
This is a wonderful example for the whole world of how it is possible to try to solve the issues of the crisis(including economy and society) precisely through an open, non-governmental discussion around a round table, together with all of the representatives of society.
Ние сме възприели всеобхватен подход към етичния начин на добив, включително икономически, социални и екологични стандарти,
We take a comprehensive approach to ethical sourcing, including economic, social and environmental standards; on-the-ground farmer support
въвеждане на финансови стимули или възпиращи фактори), включително икономически инструменти, са постигнали целите на политиката на ЕС относно отпадъците.
the putting in place of financial incentives or disincentives), including economic instruments, achieved EU waste policy objectives.
Дискусиите по време на пътуването бяха фокусирани върху редица въпроси, включително икономически, двустранното сътрудничество,
Discussions during the trip focused on a number of issues, including economic bilateral cooperation, the Middle East peace process,
нашето време е ограничено, но аз очаквам с нетърпение обсъждане не само на двустранни въпроси, включително икономически въпроси, но и на международната ситуация,
I hope we will be able to discuss not only bilateral issues, including the economy, but also the international situation,
тази гаранция или други, включително икономически или нематериални загуби- цената, платена за продукта- пропуснати ползи,
this Guarantee or otherwise, including- economic or intangible losses- the price paid for the product- loss of profits,
независимо преки или косвени, включително икономически щети, нарушаване на собственост
whether direct or indirect, including economic damages or injury to property
реалният натиск, включително икономически и социален, остава относително нисък по сравнение с редица други европейски държави,
while the actual pressure, including that which is economic and social, remains relatively low in comparison with a number of other European states,
осигуряват ефективното функциониране на тези услуги в съответствие с принципи и при условия, включително икономически и финансови, които да им позволяват да изпълняват своите мисии.
operate effectively on the basis of principles and conditions, in particular economic and financial, which enable them to fulfil their missions.
инвестициите за интегриране на уязвими групи на пазара на труда водят до множество положителни резултати, включително икономически.
It concluded that investing in integrating vulnerable groups into the labour market had many positive outcomes, including economic ones.
ЕС ще продължи сегашната си политика спрямо Русия, включително икономическите санкции.
The EU will continue its current policy towards the Russian Federation, including economic sanctions.
Тя обхваща всички аспекти на икономиката, включително икономическата теория, приложена микроикономика и макроикономика.
Covering all aspects of economics including economic theory and policy, applied microeconomics and macroeconomics,.
Китай подписа поредица от междуправителствени споразумения за практическо сътрудничество, включително икономическия коридор Китай-Мианмар и китайско-тайландската железница.
China signed a series of inter-governmental agreements of practical cooperation including the China-Myanmar Economic Corridor and China-Thailand Railway.
Китай подписа поредица от междуправителствени споразумения за практическо сътрудничество, включително икономическия коридор Китай-Мианмар и китайско-тайландската железница.
China took the opportunity to sign a number of intergovernmental cooperation agreements with the participating countries, including China-Myanmar Economic Corridor Cooperation Plan and China-Thailand Railway.
Трансмисионни ремъци Богат избор на колани за скутер вариатор от версия до версия Оригинален Racing, включително икономическите, но винаги качеството.
Wide selection of belts for scooter variator from version to version Original Racing also including economic ones, but always quality.
Новата мрачна реалност на Китай е, че всичко, включително икономическата политика, се върти около въпроса как да се победи вирусът.
China's grim new reality is that everything, economic policy included, revolves around the question of how to beat the virus.
Швейцария отново бе обявена за„най-добрата страна в света“ за трета поредна година поради редица фактори, включително икономическата и политическата стабилност.
On Wednesday, Switzerland was named'the best country in the world' for the third year in a row because of factors including its economic and political stability.
Доказателствата сочат, че високите нива на неравенство влияят отрицателно върху всички измерения на развитието, включително икономическия растеж и перспективите за намаляване на бедността.
Strong evidence indicates that high levels of inequality negatively affect all dimensions of sustainable development, including economic growth and prospects for poverty reduction.