"Вътрешното корабоплаване" is not found on TREX in Bulgarian-English direction
Try Searching In English-Bulgarian (Вътрешното корабоплаване)

Low quality sentence examples

Вътрешни водни пътища и пристанища за вътрешно корабоплаване, които позволяват преминаването на съдове над 1 350 тона;
Construction of inland waterways and ports for inland-waterway traffic which permit the passage of vessels of over 1,350 tons;
Ще се приеме и общ подход по предложението за директива относно признаването на професионални квалификации за вътрешно корабоплаване.
The Council is to adopt a general approach on a directive proposal concerning professional qualifications in inland navigation.
Както и вътрешни водни пътища и пристанища за вътрешно корабоплаване, които позволяват приемането на съдове с тонаж над 1350 т.
Inland waterways and ports for inland-waterway traffic which permit the passage of vessels of over 1 350 tonnes;
1 080 дни плавателен стаж, включително най-малко 720 дни във вътрешно корабоплаване;
including at least 720 days in inland navigation.
Товарно-разтоварни пристанища, както и вътрешни водни пътища и пристанища за вътрешно корабоплаване, които позволяват приемането на съдове с тонаж над 1350 т.
Trading ports and also inland waterways and ports for inland-waterway traffic which permit the passage of vessels of over 1,350 tonnes.
когато е уместно, инфраструктурата за морско и вътрешно корабоплаване на широкообхватната мрежа;
air and, as appropriate, inland waterway, road and maritime infrastructure of the comprehensive network;
Вътрешно корабоплаване, включващо преминаването на външна граница“, обхваща използването с търговска
Inland waterways shipping involving the crossing of an external border' covers the use,
Холандското вътрешно корабоплаване формира 54% от цялото европейско(ЕС-27)търговско корабоплаване..
Dutch inland shipping accounts for 54 per cent of all European(EU 27) trade shipping.
Кораби от вътрешното корабоплаване.
INLAND NAVIGATION VESSELS.
Потреблението от кораби, заети във вътрешното корабоплаване.
Consumption by ships engaged in domestic navigation is excluded.
Контекст Вътрешното корабоплаване е най-енергийноефективният
Inland navigation is the most energy efficient
Длъжностно лице от администрацията, която отговаря за вътрешното корабоплаване;
An official from the administration that is responsible for inland navigation;
В доклада се преразглеждат и механизмите за сътрудничество с международни организации, компетентни по въпросите на вътрешното корабоплаване.
The report shall also review the mechanisms for cooperation with international organisations competent for inland navigation.
Имам предвид, по-специално, вътрешното корабоплаване, което наистина би могло да се възползва от тласък в посока към екологосъобразни технологии.
I am thinking in particular of inland navigation, which could really do with a push in the direction of environmentally sound technology.
Релевантните разпоредби на точки 3.1- 3.2 се прилагат с необходимите изменения по отношение на проверките в контекста на вътрешното корабоплаване.
The relevant provisions of points 3.1 to 3.2 shall apply mutatis mutandis to checks on inland waterways shipping.
Волга е от голямо значение за вътрешното корабоплаване и транспорта в Русия,
The Volga is of great importance to inland shipping and transport in Russia
изготвя стандарти в областта на вътрешното корабоплаване, включително стандарти по отношение на професионалната квалификация.
social partners and professional associations, draws up standards in the field of inland navigation, including for professional qualifications.
Регламент(ЕС) № 164/2010 на Комисията от 25 януари 2010 г. относно техническите спецификации за електронно корабно докладване при вътрешното корабоплаване, посочени в чл.
Commission Regulation(EU) No 164/2010 of 25 January 2010 on the technical specifications for electronic ship reporting in inland navigation referred to in Article 5 of Directive 2005/44/EC.
резолюциите на ИКЕ на ООН създават всеобхватна нормативна рамка за ключовите аспекти на вътрешното корабоплаване.
the UNECE Agreements and resolutions establish a comprehensive normative framework for the key aspects of inland navigation.
Шлюзовете с единична камера създават риск от блокиране на вътрешното корабоплаване за цялата река, ако дори един от тях е затворен за поддръжка(вж. снимка 2.
Single chamber locks risk blocking inland navigation on the entire river if just one is closed for maintenance(see Picture 2.