"Изпълняемо" is not found on TREX in Bulgarian-English direction
Try Searching In English-Bulgarian
(
Изпълняемо)
По-нататък, производството за издаване от този съд на удостоверението, с което се удостоверява, че съдебното решение е изпълняемо(27), трябва да се разграничава от производството по удостоверяване на съдебно решение като европейско изпълнително основание(28.
Next, the procedure by which that court issues the certificate certifying that the judgment is enforceable(27) must be distinguished from the procedure by which a judgment is certified as a European Enforcement Order.не е необходимо решението да е окончателно, важно е да бъде изпълняемо;
as to their substance; the decision must not be final, but enforceable; no legalization and translation are necessary;това решение да бъде обявено за изпълняемо във Финландия.
for a declaration that the judgment was enforceable in Finland.Чуждестранно съдебно решение, с което се нарежда периодично плащане посредством глоби, е изпълняемо в държава-членка, където се иска изпълнение, само ако размерът на плащането е бил окончателно определен от съдилищата на държавата-членка по произход на съдебното решение.
A foreign judgement which orders a periodic payment by way of a penalty shall be enforceable in the State in which enforcement is sought only if the amount of the payment has been finally determined by the courts of the State of origin.Изпълняемо заявление за интерес“ означава съобщение относно наличието на търговски интерес,
Actionable indication of interest' means a message from one memberкогато по молба на всяка заинтересована страна то е било обявено за изпълняемо там.
on the application of any interested party, it has been declared enforceable there.нотариусите извършват принудително събиране на вземания въз основа на документи, удостоверяващи изпълняемо право, и автентични документи(изпълнително производство),
notaries public conduct involuntary collection of claims on the basis of enforcement title documents and authentic documents(enforcement procedure),Ако решението е несъвместимо с решение, постановено в замолената държава или в трета държава, като същевременно е изпълняемо в замолената държава по процедура, започнала преди подаването
If the decision is incompatible with a decision given in the State addressed or enforceable in that State after being given in a third State,е съдът, който би бил компетентен за принудителното изпълнение въз основа на документ, удостоверяващ изпълняемо право, по силата на който е разпоредено обезпечението.
to implement such measures lies with the court that would have had jurisdiction for enforcement on the basis of an enforcement title document pursuant to which the securing was ordered.Съдът, който би бил компетентен да се произнася по молба за принудително изпълнение въз основа на документ, удостоверяващ изпълняемо право, съставен в рамките на административно производство, е компетентен и да се произнася по искания за разпореждане на временни мерки след прекратяване на такова производство.
The court which would have had jurisdiction to adjudicate on an enforcement application on the basis of an enforcement title document produced in administrative proceedings shall also have jurisdiction to adjudicate on motions to order interim measures after the termination of such proceedings.можете да поискате това решение да бъде обявено за изпълняемо, така че след това полицията или съдебен изпълнител да могат да се намесят, за да бъде изпълнено то.
you can apply for the decision to be declared enforceable so that the police or a bailiff can then intervene to enforce the decision.преграждащо пътя на процеса, е изпълняемо съгласно регламента,
a judgment concluding proceedings is enforceable in another Member State,Това не е нещо, което е физически изпълняемо.
It is not like something is physically taken.Без да е необходимо решението да се обявява за изпълняемо.
Without the need to have the decision declared enforceable.Изпълняемо съдебно решение и друго изпълнително основание от публичен орган;
An enforceable judgment and other enforceable title from a public authority;Необходимо и достатъчно условие е то да е станало изпълняемо.
The necessary and sufficient condition that it be possible.Всяко лице, арестувано или лишено от свобода в нарушение на изискванията на този член, има изпълняемо право на обезщетение.
Everyone who has been the victim of arrest or detention in contravention of the provisions of this article shall have an enforceable right to compensation.Изпълняемо съдебно решение на съд или друг разследващ орган, прокуратура и съдебен орган, ако в него се признава право или се засягат активи;
An enforceable judgment of a court or other investigative, prosecuting and adjudicating body, if it recognises an entitlement or affects assets;Съгласно предвиденото в член 39 от Регламента молбата за деклариране на решението за изпълняемо се подава пред съда или компетентния орган, нотифициран от държавата членка.
The application shall be submitted to the court or competent authority as notified by the Member State under Art 39 of the Regulation.То трябва първо да бъде потвърдено и обявено за изпълняемо чрез специална междинна съдебна процедура в държавата-членка по изпълнение- т. нар. производство по екзекватура.
It first has to be validated and declared enforceable in a special intermediate step by a court in the Member State of enforcement- the so-called“exequatur” procedure.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文