"Незавидно" is not found on TREX in Bulgarian-English direction
Try Searching In English-Bulgarian
(
Незавидно)
Тази година обаче някои стада са в незавидно положение.
This year though some herds are in a sorry state.Дори при настоящото управление положението на афганистанските жени остава незавидно.
Even under the current government, the situation of Afghan women is pretty grim.Местните тирани са дошли и той е в незавидно положение.
The local bullies have arrived and he is outnumbered.Това поставя американците в незавидно положение в началото на годината.
The U.S. is in an interesting situation at the start of the year.Трябва да ми дадеш писмото, защото положението ни е незавидно.
You must give me that letter because it's not going well.Предполагам, ще си в незавидно и неудобно положение и ще искаш.
Suppose it will put you in an unenviable and uncomfortable position.Това е едно незавидно положение и никой не печели от него, най-малко хората.
It is a sorry state of affairs that no one benefits from this, the people least of all.Срещнах един човек ми хареса и аз го чух да разговаря за безработни в незавидно начин.
I met a guy I liked and I overheard him talking about unemployed people in an unflattering way.Турция се оказа в много незавидно положение- войната в Сирия наистина е заплаха за нейната сигурност.
Erdoğan has fought a losing war in Syria- a war that actually threatens the very existence of Turkey.Рибните запаси се прахосват, морската околна среда се унищожава, а честните рибари изпадат в незавидно положение.
Fish stocks are wasted, the marine environment is destroyed and honest fishermen find themselves in an uncomfortable position.В платформата му пише, че Италия се намира на незавидно място в международните класации по тези показатели.
In his platform, it is written that Italy holds a not an enviable position in the international classifications on these indicators.До 18 в., когато се развили нови негови разновидности, този зеленчук останал на незавидно място в класацията.
By the 18th century, when new varieties of this vegetable developed, it remains at an unenviable position in the rankings.Почти без съюзници, ветераните от бунта в Сирия са в незавидно положение, но не и извън играта.
Short of allies, Syria's rebels are down but not out.Той смята, че това е и една от причините, поради които ЕС се намира в сегашното си незавидно състояние.
He believes this is one of the reasons why the EU is in today's unenviable position.През последните години той стана известен преди всичко с помощта, която оказа на една организация в незавидно положение: Лейбъристката партия.
In recent years he has become better known for coming to the aid of an organisation going through hard times- the Labour Party.В момента, Chrysler е в много незавидно положение и предлага едва два модела- морално остарелият седан 300 и минивана Pacifica.
Right now, Chrysler is surviving on only two models: the 300 sedan and the Pacifica minivan.ZTE стигна до това незавидно място, като продаде стоки и услуги на Иран и Северна Корея, нарушавайки санкциите на САЩ за търговия.
ZTE got to this place by selling goods and services to Iran and North Korea, which violated US sanctions.Очевидно е, че кампанията поставя представителите на ЕС[отговарящи за присъединяването] в незавидно положение," каза политическият анализатор Димитър Мирчев за SETimes.
It is obvious the campaign is putting EU officials[dealing with accession] in an unenviable position," political analyst Dimitar Mirchev told SETimes.Неотдавнашните твърдения на албанската опозиция, че правителството е продало класифицирана информация на НАТО на Русия и Сърбия, постави властите в Тирана в незавидно положение.
Recent claims by Albania's opposition that the government sold classified NATO information to Russia and Serbia have put authorities in Tirana in an unenviable position.Ако сте в незавидно положение, че вече сте заразени с идентифициран руткит, можете да потърсите дали антивирусен доставчик има специфичен инструмент за този rootkit.
If you are in the unenviable position of already being infected with an identified rootkit, you may wish to search to see if an antivirus vendor has a specific tool for that rootkit.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文