"По-благородна" is not found on TREX in Bulgarian-English direction
Try Searching In English-Bulgarian
(
По-благородна)
Така че можете да плетете цветен шал от всичките си остатъци от вълна или да решите за по-благородна част.
So you can knit a colorful shawl from all your wool rests, or you decide for a more noble part.No, че тя е много по-мъдри и по-благородна, отколкото някои от самия човек, счете,- това е безспорен факт!
No that it is much wiser and nobler than some of the considers himself a man- it is an indisputable fact!Задчата на Паневритмията е да подготви разцъвтяването на една по-възвишена, по-благородна, по-хармонична култура- култура на радостта и светлината!
Paneurhythmy prepares for the blooming of a higher, more ennobled, more harmonious culture: the Culture of Light and Joy!истина, поне подсказват една по-благородна и нежна връзка с природата.
do at least suggest a nobler and finer relation to nature than we know.Няма по-благородна мисия от тази да подкрепиш една майка да не изостави детето си, а то да не остане без майчината си обич.
There is no nobler mission than the one to support a mother not to abandon her child, so that it will not be without its mother's love.господството на човешкия род над вселената, тази амбиция е безусловно по-благотворна и по-благородна от другите две.
his ambition(if ambition it can be called) is without doubt both a more wholesome thing and a more noble than the other two..господството на човешкия род над вселената, тази амбиция е безусловно по-благотворна и по-благородна от другите две.
dominion of the human race itself over the universe, his ambition is without doubt both a more wholesome thing and a nobler than the other two..Няма по-благородна професия от лекарската.
There is no greedier profession than the medical profession.Може би г-ца Суайър е по-благородна.
Perhaps Miss Swire is a gentler person.Че промяната ще бъде по-благородна от застоялостта;
That change will always be a nobler thing than permanence;Нека заедно създадем една по-любезна, по-благородна нация.
Together, let us create a kinder, and a gentler nation.Та нима учителската професия е по-благородна от полицейската?
Is there a more noble profession than teacher?В някои случаи използвайте по-благородна вариация на последното- таванско помещение.
In some cases, use a more"noble" variation of the latter- loft.Къде в по-благородна прилича на комбинация от сила и духовност.
Far nobler is the combination of strength and spirituality.Че колкото по-благородна е целта ви, толкова по-добър е животът ви.
The nobler your aim, the better your life.Визуално лицето в съчетание с черни локонами изглежда худее и в по-благородна.
Visually the person in combination with black ringlets looks growing thin more nobly.Сещате ли се за по-благородна цел от безсмъртието, мистър Гарибалди?
Can you think of a worthier cause than immortality, Mr. Garibaldi?Няма по-благородна инвестиция от тази за бъдещето на нашите деца и внуци.
There was no ennobling vision for the future of our children and grandchildren.А другото казвало, че тялото предшества душата и следователно има по-благородна природа.
And the other, that the body pre-existed the soul and was therefore of a nobler nature.Мисля, че е по-благородна снимка, по-малко плашеща, малко по-уважаваща този вид.
And I think it's a gentler picture, a little less threatening, a little more respectful of the species.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文