Examples of using Преюдициалните in Bulgarian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Въпреки факта че преюдициалните въпроси се ограничават до AdWords,
III- Фактическата обстановка, производството пред националните юрисдикции и преюдициалните въпроси IV- Производството пред Съда V- Предварителни бележки.
Ето защо Комисията дава отговор на преюдициалните въпроси при условието, че договорът се урежда от хърватското право.
При тези условия преюдициалните въпроси имат пряка връзка с предмета на спора в главното производство
Запитващата юрисдикция разделя преюдициалните си въпроси относно териториалното приложение на испанското законодателство за защита на личните данни в четири подгрупи.
при липсата на подобна проверка относимостта на преюдициалните въпроси за решаването на спора по главното производство не се е потвърдила.
Вече разгледах този принцип в частта относно допустимостта на преюдициалните въпроси(17) и затова няма да се повтарям.
III- Фактите по спора в главното производство, преюдициалните въпроси и производството пред Съда.
При тези условия преюдициалните въпроси имат пряка връзка с предмета на спора в главното производство
Поради това преюдициалните въпроси следва да се преценят ratione temporis от гледна точка само на Директива 2004/18,
Така преюдициалните въпроси имат пряка връзка с предмета на главното производство
По тези съображения предлагам на Съда да не разглежда подробно преюдициалните въпроси.
В преюдициалните запитвания, отправени съответно от High Court по дело C‑293/12
правен контекст на преюдициалните въпроси не е достатъчно ясен,
така че преюдициалните въпроси имали изкуствен
в рамките на преюдициалните производства същият е компетентен да се произнася само по тълкуването
С оглед на формулировката на преюдициалните въпроси следва да се уточни, че този признак не е мястото, където реално пребивава работникът,
По преюдициалните въпроси 19 В самото начало следва да се отбележи,
посочен в преюдициалните въпроси, тъй като последната разпоредба изрично препраща към„основната база според определението за нея, съдържащо се в приложение III към Регламент(ЕИО) № 3922/91“.
могат да взаимодействат подобаващо със Съда на ЕС в контекста на преюдициалните производства.