"Принципите , залегнали" is not found on TREX in Bulgarian-English direction
Try Searching In English-Bulgarian (Принципите , залегнали)

Low quality sentence examples

Докладчикът настоява за това програмата да гарантира качествен опит в мобилността въз основа на принципите, залегнали в Европейската харта за качество на мобилността(1.
The rapporteur would therefore insist that the Programme ensures quality mobility experiences based on the principles laid down in the European Quality Charter for Mobility(1.
нейните различни агенции са от основно значение за поддържането и прилагането на принципите, залегнали във Всеобщата декларация за правата на човека.
its various agencies are central in upholding and implementing the principles enshrined in the Universal Declaration of Human Rights.
Това е ужасна година за принципите, залегнали в Хартата на Обединените нации, която поставя мира
It has been a terrible year for the principles enshrined in the United Nations charter” that puts peace
нейните различни агенции са от основно значение за поддържането и прилагането на принципите, залегнали във Всеобщата декларация за правата на човека.
its various agencies are central in upholding and implementing the principles enshrined in the Universal Declaration of Human Rights.
Позоваването на принципите, залегнали в Рамковата директива за отпадъците(целта за намаляване на отпадъците
The reference to the principles underpinning the Waste Framework Directive(waste avoidance
Стратегия за основните нужди на Международната организация по труда(ILO) и принципите, залегнали в препоръка н-р 99 за трудовата рехабилитация на инвалидите, 1955 г.
The basic needs strategy of the International Labour Organisation(ILO) and the principles set forth in ILO recommendation No. 99 concerning vocational rehabilitation of the disabled, 1955;
Приемаме неговата философия и принципите, залегнали в него.
They are ingrained in his philosophy and the principles which govern him.
Страната спазва стриктно принципите, залегнали в Хартата на ООН;
Strict observance of the ends and principles enshrined in the UN Charter;
Да обучаваме студентите в принципите, залегнали в дисциплината на фармакологията.
Objectives To train students in the principles underlying the discipline of pharmacology.
Това задължение всъщност нарушава принципите, залегнали в договорното право на Съюза.
Such an obligation is actually in breach of the principles underpinning EU contractual law.
Ръководството на“Аймек инженеринг“ ЕООД поема отговорност за спазването на принципите, залегнали в настоящата Политика.
The management of Lalev LTD takes responsibility to observe the principles set in the present Policy.
Верен на тези принципи на международната му политика и на принципите, залегнали в Хартата на Обединените нации.
Faithful to these principles of his international policy and to the principles enshrined in the charter of the United Nations.
Запазват значението си целите и принципите, залегнали в рамката на Съюза в областта на авторското право.
The objectives and the principles laid down by the Union copyright framework remain sound.
Подчертава значението на принципите, залегнали във Виенския документ,
Stresses the importance of the principles enshrined in the Vienna Document,
Като потвърждават своята ангажираност към целите и принципите, залегнали в Устава на Организацията на обединените нации.
Reaffirming their adherence to the purposes and principles of the UN Charter.
Принципите, залегнали в този Кодекс, не се прилагат за отношенията между дадена институция
The principles set out in this Code do not apply to the relations between the institution
Като потвърждават своята ангажираност към целите и принципите, залегнали в Устава на Организацията на обединените нации.
Reaffirming their determination to abide by the purposes and principles of the United Nations Charter.
Се допуска изготвяне на протоколи с оглед развиване в специфични области на принципите, залегнали в тази конвенция.
Protocols may be concluded in pursuance of Article 32, with a view to developing, in specific fields, the principles contained in this Convention.
тълкуването на правата и принципите, залегнали в Хартата, по следния начин.
interpretation of the rights and principles recognised in the Charter in the following terms.
Прилагането на принципите, залегнали в тази рамкова конвенция, ще се осъществява посредством националните законодателства
Being determined to implement the principles set out in this framework Convention through national legislation