"Разопаковани" is not found on TREX in Bulgarian-English direction
Try Searching In English-Bulgarian
(
Разопаковани)
чупливи предмети, освен ако не са професионално опаковани или разопаковани от нас или наш подизпълнител.
fragile items unless they have been both professionally packed and unpacked by the Mover or their subcontractor.Ако сте в треска за да получите разопаковани, таксита предлагат по-пряк път
If you are in a rush to get unpacked, taxis offer a more direct routeЦип, които трябва да бъдат разопаковани до корена на eHouse(така че всички файлове са в директорията”%EHOUSE_DIR%/ Проби/”.
Zip, which must be unpacked to the root of eHouse(so that all files were in directory”%EHOUSE_DIR%/ Samples/”.Някои файлове в архивите на TAR могат да бъдат разопаковани с пълни пътеки,
Some files in TAR archives could be unpacked with full pathsЗа всяка, поръчана от Клиента стока, която е била разопаковани и/или отворени от него
For any goods ordered by the Customer which have been unpacked and/ or opened the Customerмного топки ще бъдат разопаковани! Nice!
many balls will be unpacked! Fun!Те могат да бъдат разопаковани от изображение с помощта на 7-Zip,
They can be unpacked from an image using 7-zip,подаръците разопаковани, напитките изпити,
the gifts unwrapped, the liquor drunk,се върнали 45 минути по-късно, за да открият, че куфарите са били разопаковани и прибрани в килера.
came back 45 minutes later to find the suitcases had been unpacked and stowed in the closet.Над писалището, където бяха разстлани разопаковани мостри от платове,- Замза бе търговски пътник,- висеше картината, която той неотдавна бе изрязал от едно илюстровано списание
Above the table on which a collection of cloth samples was unpacked and spread out- Samsa was a traveling salesman- hung the picture which he had recently cut out of an illustrated magazineте трябва да бъдат разопаковани в отделни саксии.
they should be unpacked into separate pots.
You got unpacked?
We already unpacked.
Unpack them.
We're still unpacking.
We're unpacking.
I have unpacked everything.
Unpack the suitcase.
Just keep unpacking.
Unpack everything.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文