"Разопаковани" is not found on TREX in Bulgarian-English direction
Try Searching In English-Bulgarian (Разопаковани)

Low quality sentence examples

чупливи предмети, освен ако не са професионално опаковани или разопаковани от нас или наш подизпълнител.
fragile items unless they have been both professionally packed and unpacked by the Mover or their subcontractor.
Ако сте в треска за да получите разопаковани, таксита предлагат по-пряк път
If you are in a rush to get unpacked, taxis offer a more direct route
Цип, които трябва да бъдат разопаковани до корена на eHouse(така че всички файлове са в директорията”%EHOUSE_DIR%/ Проби/”.
Zip, which must be unpacked to the root of eHouse(so that all files were in directory”%EHOUSE_DIR%/ Samples/”.
Някои файлове в архивите на TAR могат да бъдат разопаковани с пълни пътеки,
Some files in TAR archives could be unpacked with full paths
За всяка, поръчана от Клиента стока, която е била разопаковани и/или отворени от него
For any goods ordered by the Customer which have been unpacked and/ or opened the Customer
много топки ще бъдат разопаковани! Nice!
many balls will be unpacked! Fun!
Те могат да бъдат разопаковани от изображение с помощта на 7-Zip,
They can be unpacked from an image using 7-zip,
подаръците разопаковани, напитките изпити,
the gifts unwrapped, the liquor drunk,
се върнали 45 минути по-късно, за да открият, че куфарите са били разопаковани и прибрани в килера.
came back 45 minutes later to find the suitcases had been unpacked and stowed in the closet.
Над писалището, където бяха разстлани разопаковани мостри от платове,- Замза бе търговски пътник,- висеше картината, която той неотдавна бе изрязал от едно илюстровано списание
Above the table on which a collection of cloth samples was unpacked and spread out- Samsa was a traveling salesman- hung the picture which he had recently cut out of an illustrated magazine
те трябва да бъдат разопаковани в отделни саксии.
they should be unpacked into separate pots.
Разопакова ли?
You got unpacked?
Вече разопаковахме.
We already unpacked.
Разопаковай ги.
Unpack them.
Още разопаковаме.
We're still unpacking.
Ние разопаковаме.
We're unpacking.
Разопаковах всичко.
I have unpacked everything.
Разопаковай багажа.
Unpack the suitcase.
Просто разопаковай.
Just keep unpacking.
Разопаковай всичко.
Unpack everything.