"Разтакаване" is not found on TREX in Bulgarian-English direction
Try Searching In English-Bulgarian
(
Разтакаване)
И затуй в Божествения свят абсолютно няма разтакаване- казано и свършено!
Therefore in the Divine world there is no waste at all- no sooner said than done!Нямам намерение да губя още кораби от този конвой заради вашето разтакаване!
I don't intend to lose any more of this convoy through your dawdling, sir!Разследването" Чилкот" вече се превръщаше в шеговит синоним на разтакаване и прекалено дълго време, нужно за изпълнение на задачата, но сър Джон със сигурност ще остане в историята с издаването на най-задълбочената и унищожителна присъда за съвременен премиер.
The Chilcot inquiry was becoming a satirical byword for taking farcically long to execute a task; but Sir John will surely go down in history for delivering the most comprehensively devastating verdict on any modern prime minister.Фактът, че собствеността на единствените земи, през които може да мине тръба, се контролира от руската държава означава, че България може да бъде подложена на шантаж, разтакаване и забавяне на ключови инфраструктурни проекти, обезпечаващи енергийната ни независимост.
The fact that the ownership of the only land where a pipeline can pass is controlled by the Russian State means that Bulgaria can be subjected to blackmail and delay of key infrastructure projects that could secure our energy independence.Щом стъпиха на земята, офицерът даде знак на помощник-пилота да затвори вратата и без никакво разтакаване ДС- 4 зави и се насочи към главния терминал, където екип от сестри и лекари на Френския Червен кръст чакаха да поемат децата.
When they were on the ground the officer gestured to the co-pilot to close the door, and without more ado the DC-4 moved forward again to roll around the airport to the main buildings, where a team of French Red Cross nurses and doctors was waiting to receive the children.Моля те прости ми за разтакаването.
Please forgive my tardiness.Такива хора прокарват идеите си с жар и енергия и не понасят разтакаването на другите при осъществява нето на своите планове.
Such people conduct their ideas with power and energy, and do not tolerate any doubts from others in the fulfillment of their plans.Няма време за разтакаване.
Got no time to dillydally.
All of this disorder.Няма време за разтакаване.
No time for loitering.Няма да толерирам разтакаване, Г-н Робъртс.
I will not tolerate tardiness, Mr. Roberts.Извинявам се, г-жа Стронг, за мойто разтакаване.
I apologize, Mrs. Strong, for my tardiness.И никакво разтакаване като миналия път.
No mucking about like last time.Аз съжалявам за моя разтакаване, скъпи мои избраници.
I'm sorry for my tardiness, my dear chosen ones.Работодателят плаща си разтакаване много повече внимание, отколкото си мислите.
The employer pays your tardiness much more attention than you think.Мразя ги, мразя и бюрократичното разтакаване по разни дела.
I admit it, I hate paperwork and bureaucratic issues.Извинявам се за моя разтакаване, Ваша чест, но нещо изскочи.
I apologize for my tardiness, Your Honor, but something came up.Прекаленото разтакаване в името на събиране на информация поражда"анализ-парализ.
Excessive delays in the name of information-gathering breeds"analysis paralysis..Няма време за разтакаване и те сега знаят какво трябва да се направи.
There is no time for dilly-dallying around and they now know what has to be done.единствено във ваша вреда, затова не губете време в излишно разтакаване.
so do not waste time in unnecessary tardiness.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文