"Специфичните регионални" is not found on TREX in Bulgarian-English direction
Try Searching In English-Bulgarian
(
Специфичните регионални)
с цел да решават специфични регионални потребности.
to address specific regional needs.Където специфични регионални стандарти за околната среда, установени от държавите-членки за органични култури, определят таван на площ, засята с бобови култури за фураж,
Where specific regional environmental standards established by the Member States for organic crops set a ceiling on area sown with fodder legumes,Като има предвид, че нараства интересът, който проявяват регионите към тази съвременна форма на регионално сътрудничество и съпътстващия модел на управление; като има предвид, че в последно време такъв беше случаят по-специално с планинските региони, като Карпатите и Алпите, където естествените препятствия създават потребност от развитие на специфични регионални политики;
Whereas the interest shown by regions in this modern form of regional cooperation and the accompanying governance model is on the rise, and whereas recently this has especially been the case as regards mountain regions such as the Carpathians and the Alps, where natural barriers mean that specific regional policies need to be pursued;Целта на Регионалния център за OHADAC за арбитраж ще бъде да осигури ефикасни и икономически ефективни процедурни решения за всички видове спорове, свързани лица, фирми и държави в Карибския басейн, както на вътрешното и международно ниво, същевременно се обърне внимание на ограниченията на Карибите бизнес средата и други специфични регионални затруднения.
The objective of the OHADAC Regional Centre for Arbitration will be to provide efficient and cost-effective procedural solutions to all types of disputes involving individuals, companies and States in the Caribbean, at both the domestic and international level, while addressing the constraints of the Caribbean business environment and other specific regional difficulties.в често силно специфичен регионален контекст, където е необходима самостоятелност по отношение на производството на храни;
in an often highly specific regional context where self-reliance is needed in terms of food production;Специфично регионално плащане за полски култури, предвидено в дял IV, глава 8 от този регламент;
Specific regional aid for arable crops provided for in Title IV Chapter 8 of that Regulation;комитетите дават становища от своята специфична регионална или икономическа и социална гледна точка.
the committees give opinions from their specific regional or economic and social viewpoint.Изправени пред новото нормално в климата” е фокусиран върху специфичния регионален ефект от затоплянето.
Confronting the New Climate Normal report focusing on the specific regional impacts of warming.се взема предвид специфичният регионален, културен и политически контекст на съответните партньори.
takes into account the specific regional, cultural and political contexts of the respective partners.Специалистите наричат района"специфично регионално огнище на климатични промени,
Our results expose a specific regional hotspot where climate change,Въпросните площи няма да се считат за допустими за специфичната регионална помощ за зърнени култури, предвидена в член 98 от Регламент(ЕО) № 1782/2003.
The areas concerned shall not be eligible for the specific regional aid for arable crops provided for in Article 98 of Regulation(EC) No 1782/2003.Член 98 от Регламент(ЕО) № 1782/2003 предвижда намаление на специфичната регионална помощ за полски култури, когато общата сума на заявената помощ надвишава фиксирания таван.
Article 98 of Regulation(EC) No 1782/2003 provides for a reduction of the specific regional aid for arable crops when the total amount of aid claimed exceeds the fixed ceiling.за да имаме специфичен регионален модел, който цели да превърне албанския туризъм във водеща сила
we are working to have a specific regional model that aims to make Albanian tourism a leading forceсе отнасят до специфичен регионален контекст.
humanitarianism apply to a specific regional context.Това ще бъде насърчено чрез създаването на специфична регионална група от заинтересованите страни, която ще следи въздействието, ще оценява дейностите
This will be fostered by creating a specific and influential regional stakeholder group in each partner region that will monitor impacts,достъпът до помощта за преструктуриране на лозя със защитено наименование на произход е бил обусловен от членуването на земеделския производител в специфичен регионален орган и от плащането на съответната членска такса- изискване,
the Court found that access to the aid for restructuring a vineyard with a protected designation of origin is conditional on farmers joining a specific regional body and paying a levy for that participation, an obligation whichГрупата ще представлява специфични регионални интереси: тя ще улеснява регионалната сътрудничество и ще подкрепя интеграционните процеси в ЕС и НАТО на страните-членки.
The group will represent the specific regional interests: it will facilitate regional co-operation and support the member's Euro-Atlantic integration processes.Според СРС специфичните регионални интереси би трябвало да бъдат представени по-решително.
Under the RCC, specific regional interests should be more decisively represented.Специфичните регионални характеристики играят важна роля в процеса на разработване на продукти.
Specific regional features play an important role in the product development process.Да създаде правила за регистрация на ДОМЕЙНИ, съобразени с определени препоръки и съответстващи на специфичните регионални особености;
To compile rules for registration of DOMAIN NAMES in accordance with specific recommendations and corresponding to specific regional particularities;
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文