Low quality sentence examples
Субрегионално и регионално сътрудничество за осигуряване изпълнението.
За конкретни продукти оборотът може да бъде регионален или субрегионален.
Функции на субрегионалните и регионални организации и договорености за управление на риболова.
За специфични продукти оборотът може да бъде регионален или субрегионален.
по-специално- на регионално, субрегионално и двустранно ниво.
Да обновява националните, регионалните, субрегионалните и интернационалните ангажименти към философията;
Трябва да бъдат демонстрирани специфичните нужди, свързани със специалните условия на регионално или субрегионално равнище.
Прозрачност на дейностите, водени от субрегионалните и регионални организации или договорености за управление на риболовните райони.
В новата си ядрена стратегия САЩ подчертават, че има регионално и субрегионално неравновесие в Източна Европа.
Специално внимание ще бъде отделено на сътрудничеството на регионално и субрегионално ниво за борба с незаконната търговия с тютюневи изделия.
С тази цел те си сътрудничат при необходимост за създаването на субрегионални или регионални организации за риболов.
За да улеснят участието на развиващите се държави в субрегионални и регионални организации и договорености за управление на риболовните райони.
За да изпълнят задължението си да си сътрудничат в рамките на субрегионални или регионални организации или договорености за управление на риболовните райони, държавите.
В зависимост от обстоятелствата крайбрежната държава и компетентните международни организации, били те субрегионални, регионални или световни, си сътрудничат за постигането на тази цел.
В зависимост от обстоятелствата крайбрежната държава и компетентните международни организации, били те субрегионални, регионални или световни, си сътрудничат за постигането на тази цел.
Страните определят националните, субрегионални и регионални стратегии относно приемането в места за убежище, включително и пристанища, на бедстващи кораби, които представляват заплаха за морската околна среда.
Въвеждане на национални механизми за инспектиране и на субрегионални и регионални механизми за сътрудничество в областта на изпълнението, в съответствие с членове 21 и 22, предвиждащи по-специално задължение за тези плавателни съдове да разрешават достъпа на техния борд на инспектори, надлежно оторизирани от други държави;
Наличната научна информация, статистическите данни за улова и за риболовните усилия и другите данни, отнасящи се до съхраняването на рибните запаси, се разпространява и разменя периодически с посредничеството на компетентните международни организации, били те субрегионални, регионални или световни, в зависимост от обстоятелствата и с участието на всички заинтересовани държави.
Ii осъществяване на национални програми за наблюдение и на субрегионални и регионални програми за наблюдение, в които участва държавата, под чийто флаг плават плавателните съдове, предвиждащи по-специално задължение за тези плавателни съдове да разрешат достъпа на техния борд на наблюдатели от други държави, който да им позволи да упражнят функциите, определени в програмите;
Крайбрежните държави редовно информират пряко или опосредствено, чрез компетентните субрегионални или регионални организации или договорености за управление на риболовните райони или чрез други подходящи средства, държавите, които се занимават с риболов в открито море в региона или субрегиона, за приетите от тях мерки, касаещи трансгранично и далекомигриращи рибни видове в зоните, намиращи се под националната им юрисдикция.