"Psa" is not found on TREX in Bulgarian-English direction
Try Searching In English-Bulgarian (Psa)

Low quality sentence examples

Psa 64:7 Но Бог ще ги устрели;
Psalms 64:7 But God will shoot at them;
Psa 51:9 Отвърни лицето Си от греховете ми.
Psalm 51:9 Hide Your face from my sins.
Psa 24:3 Кой ще възлезе на хълма Господен?
Psalms 24:3 3 Who shall ascend into the hill of the LORD?
Psa 37:37 Забележи непорочния и гледай праведния;
Psalm 37:37 Mark the blameless man, and behold the upright;
Psa 51:18 Стори добро на Сион според благоволението Си;
Psalm 51:18,"Do good to Zion in thy good pleasure;
Psa 51:10 Сърце чисто сътвори в мене, Боже!
Create for me a pure heart, O God!
Psa 37:38 А престъпниците всички заедно ще се изтребят;
Psalm 37:38,"But transgressors will be altogether destroyed;
Psa 94:8 Разсъдете, вие безумни между людете!
Psalm 94:8 Understand, O dullest of the people!
Psa 94:4 Те бъбрят, говорят надменно;
Psalm 94:4 They pour forth words, they speak arrogantly;
Psa 51:18 Стори добро на Сион според благоволението Си;
Ps 51:18 Do good to Zion in your good pleasure;
Psa 94:6 Убиват вдовицата и чужденеца, И умъртвяват сирачетата.
Psalms 94:6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Psa 24:3 Кой ще възлезе на хълма Господен?
Tehillim 24:3 Who shall ascend into the mountain of the LORD?
Psa 37:38 А престъпниците всички заедно ще се изтребят;
Ps 37:38 But the transgressors shall be destroyed together;
Psa 37:36 Но когато преминах, ето нямаше го;
Psalm 37:36 Then he passed away, and lo, he was no more;
Psa 94:11 Господ знае, че човешките мисли са лъх.
Ps 94:11 The LORD knows the thoughts of man.
Psa 37:38 А престъпниците всички заедно ще се изтребят;
Psalm 37:38 But transgressors will all be eliminated;
Psa 51:18 Стори добро на Сион според благоволението Си;
Psalm 51:18 By Your favor do good to Zion;
Psa 111:7 Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие;
Ps 111:7 The works of His hands are truth and justice;
Psa 94:11 Господ знае, че човешките мисли са лъх.
Psalm 94:11 The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
Psa 94:9 Оня, Който е поставил ухото не чува ли?
Ps 94:9 He that plants the ear shall he not hear?