Developmental and trade opportunities arising from an enhanced use of integrated off-grid systems of various renewable energies in developing countries, implemented under the CBTF.
The same decision states that" a new and more effective approach is needed at all levels within the framework of the implementationof the Convention under the authority, guidance and orientation of the Conference of the Parties".
OCHA is the nexus of a complex humanitarian assistance structure, with multiple stakeholders and layers of interventions being implemented under the guidance of the Inter-Agency Standing Committee and the Emergency Relief Coordinator.
(ii) Increased percentage of land being managed to reduce emissions from deforestation as a result of the implementationof sustainable forest management plans, including REDD plans, with the assistance of UNEP.
The Executive Board has approved the use of the Emergency Programme Fund to accelerate urgent humanitarian actions when contributions have not yet been made by donors but are expected to be raised through emergency appeals.
(c)妇女、青年、老年人和残疾人成为本次级方案下执行的各方案和项目的积极参与者和受益者。
(c) Women, youth, older persons and persons with disabilities are expected to be active participants and beneficiaries of the programmes and projects implemented under the subprogramme.
The programme of work carried out under this section corresponds to programme 2, Peacekeeping operations, of the medium-term plan for the period 1998- 2001, as revised(A/53/6/Rev.1).
National authorities have been informed by indigenous communities of the activities that the latter have implemented thanks to the financial assistance of the Fund, thereby achieving the essence of partnership between indigenous peoples and Governments.
We are cautiously optimistic that, in the course of the ongoing NPT review process, significant progress in the implementation of the NPT can be registered by the Review Conference to be held in 2005.
在审议联海稳定团的拟议预算时,行预咨委会获悉,在减少社区暴力方案下执行的项目产生了积极影响。
In the context of its consideration of the budget proposal for MINUSTAH, the Advisory Committee was informed of the positive impact of projects being undertaken under the community violence-reduction programme.
ANSI. SYS and similar drivers continued to work in Windows 9x up to Windows Me, and in NT-derived systems for 16-bit legacy programs executing under the NTVDM.
In the light of these considerations, the Forum decided that the work of its forthcoming sessions should be conducted under three interlinked categories, which should receive balanced intergovernmental attention.
UNICEF is participating in 8 of the 13 joint programmes being implemented under the Thematic Window for Gender Equality and Women' s Empowerment of the MDG Achievement Fund.
For the rehabilitation and reconstruction of war-torn countries or refugee-impacted areas, the post-conflict rehabilitation projects launched in Rwanda in September 2001 continued to be implemented under the" Brookings process".
LiberataMulamula女士阁下执行秘书.
Her Excellency Ms. Liberata Mulamula, Executive Secretary.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt