"不同伙伴" is not found on TREX in Chinese-English direction
Try Searching In English-Chinese (不同伙伴)

Low quality sentence examples

预期共同国家评价一般性地应用于该区域大多数国家,将会很快加强不同伙伴之间在确定战略问题的微妙阶段中的合作。
It is expected that the generalized application of the common country assessment to most countries of the region will soon enhance collaboration among various partners, in the delicate phase of the identification of strategic issues.
年2月9日至18日在纽约联合国总部举行的题为"联合非政府组织之声:不同伙伴间的谈判"的社会发展委员会第四十三届会议。
Rd Session of the Commission for Social Development," Uniting NGO Voices: Negotiations Among Diverse Partners", 9~18 February, 2005 at UN Headquarters, New York.
多利益攸关方伙伴关系已被证明可有效地解决关键瓶颈问题,因为此种伙伴关系充分利用不同伙伴的优势和资源,以加速实现有利于儿童的成果。
Multi-stakeholder partnerships have proved to be effective in addressing critical bottlenecks as they leverage the strengths and resources of various partners to accelerate results for children.
然而,对该基金1999年至2007年覆盖的方案进行的全面审查表明,由于把改善粮食保障战略与扫贫战略联在一起,使不同伙伴的任务复杂化。
The overall assessment of the 1999-2007 programmes revealed that linking food security and poverty eradication strategies complicates the various partners' tasks.
当政府和伙伴就优先项目、工作战略和不同伙伴最有效的作用达成协商一致意见时,就更加可能取得成功。
There is a greater potential for success when Government and partners have formed consensus on priorities, the strategies to address them and the most effective roles of different partners.
他在上一次调查访问期间,访问了最近开幕的关于艾滋病毒/艾滋病的展览,以了解提供发展援助的各不同伙伴机构在处理艾滋病毒/艾滋病所引起的社会后果方面作出的努力。
During his last mission he visited the recently inaugurated exhibition on HIV/AIDS to observe the efforts of the different partners of the development assistance community in addressing the social consequences of HIV/AIDS.
联合国必须听取所有这些不同伙伴的声音。
The United Nations must listen to all these different partners.
这些捐助也反映不同伙伴的承诺程度。
These contributions also represent levels of commitment from various partners.
将与不同伙伴开展几项能力建设方案。
Several capacity-building programmes will be launched with various partners.
人权高专办已经与不同伙伴如非政府组织、专门机构和联合国各方案密切合作。
The Office already works closely with different partners, such as NGOs, specialized agencies and United Nations programmes.
在委托给禁毒办不同伙伴实施的项目框架内核实支出费用是一项强制性规定。
The verification of expenses made within the framework of projects entrusted to the different partners of UNODC is a mandatory requirement.
更好地协调来自不同伙伴的支持,可以帮助非洲国家降低交易成本,扩大发展影响。
Better coordination of support from different partners can help African countries to lower the transaction costs involved and increase the developmental impact.
特别会议应审查不同伙伴对在国家和地方二级执行《生境议程》做出的具体贡献。
The special session should review the specific contributions of different partners to implementing the Habitat Agenda at national and local levels.
例如,导航设备可能依赖于来自不同伙伴的数据,例如交通数据、天气数据和事故数据。
For example, a navigation device may depend on data that comes from different partners, such as traffic data, weather data and accident data.
该网络成功地展示,国际社会各个不同伙伴可一起合作,应对这一挑战的各个层面。
The Network has succeeded in demonstrating how diverse partners in the international community can work together to address the various dimensions of this challenge.
第二,巴勒斯坦和其不同伙伴之间的贸易安排应该反映巴勒斯坦重建和发展方案的巨大需求和顺序阶段。
Secondly, trade arrangements between Palestine and its different partners should reflect the dynamic needs and sequential stages of the Palestinian reconstruction and development programme.
检察官办公室的其他活动包括加强现有的知识经验和促进与国际社会不同伙伴的合作。
The other activities of the Office of the Prosecutor have comprised building on what has already been done and promoting cooperation with our various partners in the international community.
不同伙伴开展广泛协商后,研究所正审议促成关于引渡和相互法律协助项目执行方案的活动日程。
Following wide consultations with various partners, the schedule of activities leading to an implementation programme for the project on extradition and mutual legal assistance is being considered.
志愿人员方案应争取在与不同伙伴准备签订的协议中阐述对志愿人员方案活动进行有关调查的形式.
UNV should seek to define, within the context of the agreements with different partners, the modalities of relevant investigation services into UNV activities.
与会代表团希望了解有关儿基会与组群中不同伙伴开展合作的详细情况,包括加强问责的努力。
Delegations asked for more details on the work of UNICEF with its various partners in the clusters, including efforts to strengthen accountability.