主席以 in English translation

the chairperson
主席
主 席
the president
总统
主席
庭长
院长
总裁
特朗普
奥巴马
议长
the chair in
the chairman
主席
董事长

Examples of using 主席以 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
主席以专家身份发言,询问妇女吸烟者的高比率是否造成妇女心血管疾病发病率的上升。
The Chairperson, speaking in her capacity as an expert, asked whether the high rate of smoking among women had resulted in an increase in the rate of cardiovascular disease among women.
有些成员国给了主席以灵活性,安排这样的互动式对话。
Some member States had given flexibility to the President to organize such an interactive dialogue.
主席以个人身份发言说,她也希望了解,对休妻行为的承认是出于何种考虑。
The Chairperson, speaking in her personal capacity, said that she, too, would like to understand the thinking behind recognition of repudiation.
主席以个人身份发言,请求提供关于妇女识字率的统计资料,并询问识字率是上升还是下降了。
The Chairperson, speaking in her personal capacity, asked for statistics on women' s literacy rates and whether literacy was increasing or decreasing.
主席以个人身份发言,她想知道是否进行过有关针对妇女的暴力特别是家庭暴力问题的全国性调查。
The Chairperson, speaking in her personal capacity, wondered whether any national surveys had been carried out on the subject of violence against women, especially domestic violence.
主席以个人身份发言时赞扬了圭亚那代表团坦诚承认还有待改进之处。
The Chairperson, speaking in her personal capacity, applauded the delegation' s frankness in acknowledging what remained to be done.
主席以安理会成员的名义向新闻界发表了几项声明。
The President made several statements to the press on behalf of the Council members.
主席以专家身份发言。她问到缔约国打算如何应对生殖健康和孕产问题上的陈规定型观念。
The Chairperson, speaking in her capacity as an expert, asked how the State party planned to combat stereotypical ideas about reproductive health and maternity.
主席以专家身份发言。她高兴地注意到缔约国正在努力推出一门新课程和一些新理念。
The Chairperson, speaking in her capacity as an expert, noted with pleasure the State party' s effort to introduce a new curricula and new ideas.
主席以委员会成员的身份发言,她说,给予男子的权利和特权可能是导致歧视的一个根源,因为这些权利和特权使男性人群产生了优越感。
The Chairperson, speaking as a member of the Committee, said that the rights and privileges accorded to men could be a source of discrimination because they led to feelings of superiority among the male population.
主席以委员会成员的身份发言,他忆及,委员会的上一次结论意见指出,包括谋杀在内的对妇女的暴力行为发生率很高。
The Chairperson, speaking as a member of the Committee, recalled that, in the Committee' s previous concluding observations, high rates of violence against women, including murder, had been noted.
根据非洲问题非正式工作组的先前讨论结果,主席以安理会成员的名义向国际金融机构发出关于几内亚比绍的信函。
As discussed beforehand in the informal working group on Africa, the President sent letters regarding Guinea-Bissau to the international financial institutions on behalf of members of the Council.
主席以其政府间气候变化专门委员会前主席的身份介绍了该委员会的背景、目标、管理结构、各项活动和筹资情况。
The Chair, in his capacity as former chair of the Intergovernmental Panel on Climate Change, gave a presentation on the Panel' s background, objectives, governance structure, activities and funding.
主席以个人身份发言,欢迎多哥政府为消除妇女歧视所采取的措施,特别是通过《个人和家庭法》。
The Chairperson, speaking in her personal capacity, welcomed the steps taken by the Government of Togo to eliminate discrimination against women, notably the adoption of the Personal and Family Code.
主席以法语发言):各位成员记得,大会在2004年9月17日其第二次全体会议上,决定把该分项列入第五十九届会议的议程。
The President(spoke in French): Members will recall that, at its 2nd plenary meeting, on 17 September 2004, the Assembly decided to include this sub-item in the agenda of the fifty-ninth session.
主席以西班牙语发言):在提问前,让我指出,本主席打算在今后召开一次会议,讨论该问题有关细节。
The Chairman(spoke in Spanish): Before proceeding, let me note that the Chair intends to take up this matter in due detail at a future meeting.
主席以委员会成员的身份发言,她问执行这项旨在使妇女在公共和私营部门中的代表权达到30%的行动计划为什么花费了这么长的时间。
The Chairperson, speaking as a member of the Committee, asked why it was taking so long to implement the action plan to reach the goal of 30 per cent representation of women in the public and private sectors.
主席以委员会成员的身份发言,她评论说,马来西亚是该区域最繁荣的国家之一,并因此吸引了许多移民。
The Chairperson, speaking as a member of the Committee, remarked that Malaysia was one of the most prosperous countries in the region, and therefore attracted many migrants.
主席以专家身份发言,她说所描述的打击陈规定型观念的措施似乎仅限于教育领域;若有关于校外采取行动的相关信息,她将非常感激。
The Chairperson, speaking in her capacity as an expert, said that the measures described to combat stereotyping seemed to be limited to the field of education; information would be appreciated about action beyond the school.
主席以委员会成员的身份发言,他回顾说,根据佛得角已经批准的《儿童权利公约》,成年岁数是18岁。
The Chairperson, speaking as a member of the Committee, recalled that, pursuant to the Convention on the Rights of the Child, which had been ratified by Cape Verde, the age of majority was 18 years.
Results: 115, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English