![]() "从绝对数字" is not found on TREX in Chinese-English direction
          
                                            Try Searching In English-Chinese
        "从绝对数字" is not found on TREX in Chinese-English direction
          
                                            Try Searching In English-Chinese
                                                                    (
从绝对数字)
                                                            
 In Latin America, poverty has been increasing in absolute figures.
In Latin America, poverty has been increasing in absolute figures.从绝对数字上看,女性干部的总数达到了95,314人。  In absolute figures, the total number of women managers was 95,314.
In absolute figures, the total number of women managers was 95,314.从绝对数字上看,由于人口众多,印度的童婚数量最高。  In terms of absolute numbers, because of the size of its population, India has the most child marriages.
In terms of absolute numbers, because of the size of its population, India has the most child marriages. In absolute terms, the number whose needs were not being met was 200,000 women.
In absolute terms, the number whose needs were not being met was 200,000 women. It's true that in absolute numbers, immigration to the United States is greater than any other country.
It's true that in absolute numbers, immigration to the United States is greater than any other country.从绝对数字来看,通过BitTorrent分享剧集的人数比几年前少。  In absolute numbers, there are fewer people sharing the episodes via BitTorrent than a few years ago.
In absolute numbers, there are fewer people sharing the episodes via BitTorrent than a few years ago.然而,从绝对数字看,世界大多数老年人生活在欠发达区域。  However, in absolute numbers, a majority of older people worldwide live in the less developed regions.
However, in absolute numbers, a majority of older people worldwide live in the less developed regions.从绝对数字来看,只有德里机场增加了比加尔各答机场更多的乘客。  In absolute numbers, only Delhi airport added more passengers than Kolkata did.
In absolute numbers, only Delhi airport added more passengers than Kolkata did.从绝对数字看,巴西贫困人口共计5300万,其中3370万为非洲后裔。  In absolute numbers, there are 53 million poor Brazilians, 33.7 million of which are of African descent.
In absolute numbers, there are 53 million poor Brazilians, 33.7 million of which are of African descent.从绝对数字来看,在486,000名接受检查的妇女中,16,212名患有子宫肌瘤。  In absolute numbers, out of the 486,000 women who were reviewed, 16,212 had fibroids.
In absolute numbers, out of the 486,000 women who were reviewed, 16,212 had fibroids.但从绝对数字上来说,这已经是中国基督教历史上最为庞大的信徒人数。  But in terms of absolute numbers, this already represents the highest number in the history of Christianity in China.
But in terms of absolute numbers, this already represents the highest number in the history of Christianity in China.从绝对数字来看,印度是全世界产妇死亡率最高的国家----每年有13万人。  In absolute numbers, India had the highest number of maternal deaths in the whole world-- 130,000 a year.
In absolute numbers, India had the highest number of maternal deaths in the whole world-- 130,000 a year.从绝对数字来看,这意味着劳动力几乎翻了一番,即每年平均需要增加283,000个职位。  In absolute figures, this meant that the labour force nearly doubled, entailing a demand for the creation of an additional 283,000 jobs per year on average.
In absolute figures, this meant that the labour force nearly doubled, entailing a demand for the creation of an additional 283,000 jobs per year on average.从绝对数字看,这意味着将要通过竞争性考试新征聘119名口译员,217名笔译员。  In absolute numbers, this means that competitive examinations will have to produce 119 new recruits for interpretation and 217 for translation in the period in question.
In absolute numbers, this means that competitive examinations will have to produce 119 new recruits for interpretation and 217 for translation in the period in question.从绝对数字来看,在初中和高中学校任教的女教师和男教师数量一直呈上升趋势。  In absolute terms, the number of both female and male teachers in all levels of schools has been on the rise in the junior and secondary schools.
In absolute terms, the number of both female and male teachers in all levels of schools has been on the rise in the junior and secondary schools.从绝对数字上讲,此比率相当于大约每年有11000名产妇死亡、造成33000名孤儿。  In absolute figures that means about 11 000 maternal deaths and 33 000 orphans every year.
In absolute figures that means about 11 000 maternal deaths and 33 000 orphans every year.从绝对数字上来说,在过去二十年里,老年人口增加幅度非常大,已增加了近70%。  In absolute numbers, the population of the aged has registered a very significant increase of nearly 70 per cent in the last two decades.
In absolute numbers, the population of the aged has registered a very significant increase of nearly 70 per cent in the last two decades.从绝对数字看,2000年,60岁以上人口为4100万,到2025年,这一数字将增长到5700万。  In absolute terms, the number of persons aged over 60 years in 2000 had been 41 million; that figure would increase by 57 million by 2025.
In absolute terms, the number of persons aged over 60 years in 2000 had been 41 million; that figure would increase by 57 million by 2025.不计划增加环境基金的储备金。从绝对数字来看,储备金将维持在本两年期核准的数额(500万美元)。  No growth is planned in the Environment Fund programme reserve which, in absolute figures, will be maintained at the same level($5.0 million) as approved for the current biennium.
No growth is planned in the Environment Fund programme reserve which, in absolute figures, will be maintained at the same level($5.0 million) as approved for the current biennium.大多数其他加密货币的费用也下降了60%至90%,但从绝对数字来看,它们在第一季度之前从未如此高昂。  Most other cryptocurrencies saw 60 to 90 percent declines in fees as well, but in absolute numbers, they were never so high prior to Q1.
Most other cryptocurrencies saw 60 to 90 percent declines in fees as well, but in absolute numbers, they were never so high prior to Q1. 
        
     
 
            
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            
                
            中文
        
            
            Bahasa indonesia
        
            
            日本語
        
            
            عربى
        
            
            Български
        
            
            বাংলা
        
            
            Český
        
            
            Dansk
        
            
            Deutsch
        
            
            Ελληνικά
        
            
            Español
        
            
            Suomi
        
            
            Français
        
            
            עִברִית
        
            
            हिंदी
        
            
            Hrvatski
        
            
            Magyar
        
            
            Italiano
        
            
            Қазақ
        
            
            한국어
        
            
            മലയാളം
        
            
            मराठी
        
            
            Bahasa malay
        
            
            Nederlands
        
            
            Norsk
        
            
            Polski
        
            
            Português
        
            
            Română
        
            
            Русский
        
            
            Slovenský
        
            
            Slovenski
        
            
            Српски
        
            
            Svenska
        
            
            தமிழ்
        
            
            తెలుగు
        
            
            ไทย
        
            
            Tagalog
        
            
            Turkce
        
            
            Українська
        
            
            اردو
        
            
            Tiếng việt