Examples of using
以确保充分
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
联大必须发挥带头作用,促进和协调各项努力,以确保充分尊重法治。
The General Assembly must play the leading role in promoting and coordinating efforts to secure full respect for the rule of law.
难民署建议特立尼达和多巴哥起草并提交国内难民法,以确保充分遵守《公约》所规定的各项义务。
It recommended that Trinidad and Tobago draft and table domestic refugee legislation that ensured full compliance with obligations under the 1951 Convention.
特别是,执法机构和司法机构必须就最近通过的两性平等法案进行培训,以确保充分使用和执行这些法案。
In particular, law enforcement agencies and the judiciary need to conduct training on the recently adopted gender bills to ensure their full use and implementation.
发展伙伴应提供新的、更多的财政资源、技术转让和能力建设,以确保充分和及时的实现行动。
Development partners should provide new and increased financial resources, technology transfers and capacity building to ensure the full and prompt realization of actions.
(b)与有关会员国定期磋商,以确保充分执行本决议规定的各项措施;.
(b) To hold regular consultations with concerned Member States in order to ensure full implementation of the measures set forth in this resolution;
吁请缅甸政府与人权事务高级专员办事处开展对话,以确保充分尊重所有人权和基本自由;.
Calls upon the Government of Myanmar to engage in a dialogue with the Office of the High Commissioner with a view to ensuring full respect for all human rights and fundamental freedoms;
实现行政和公共部门事务的进一步权力下放,以确保充分获得这些服务;.
(iv) Greater decentralization of administration and public-sector services in order to assure adequate access to these services;
大赦国际建议巴林落实巴林独立调查委员会提出的建议,以确保充分的问责、公正和对受害人的赔偿。
AI recommended that Bahrain implement the recommendations made by BICI, with a view to ensuring full accountability, justice and reparation for the victims.
大部分机构表示,它们部署了许多工作人员,花费了大量资源,以确保充分做到尽职尽责。
Most institutions said that they deployed many staff and expended significant resources to ensure that adequate due diligence was carried out.
鼓励…缔约国就此向《公约》补充基金提供自愿捐款,以确保充分落实大会第58/211号决议。
(c)" Encourages… country Parties to make voluntary contributions to the Supplementary Fund in order to ensure adequate implementation of General Assembly resolution 58/211.".
建议与受到保密违规事件影响的缔约国安排一次会议,以确保充分的透明度;.
Recommends the arrangement of a meeting with the State Party affected by the breach of confidentiality in order to ensure full transparency.
委员会呼吁缔约国将本结论意见提交政府有关各部和部门、议会及司法部门,以确保充分实施。
The Committee calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, the Parliament and the judiciary, so as to ensure their full implementation.
联合国系统须解决规定离职/退休年龄低的问题,以确保充分和最合理地利用现有的人力资源。
The United Nations system has to address the low mandatory age of separation/ retirement to ensure the adequate and most rational utilization of the available human resources.
(b)与有关会员国定期磋商,以确保充分执行本决议规定的各项措施;.
(b) To hold regular consultations with concerned Member States in order to ensure full implementation of the measures set forth in the present resolution;
在发展中国家和发达国家,政策制定者都在继续寻找各种方式,以确保充分、有效和公平地提供基础设施。
In developing as well as developed countries, policymakers continue to search for ways to ensure an adequate, efficient and equitable provision of infrastructure.
In addition, the Special Representative will provide direction and guidance to each component of the Operation to ensure full implementation of all mission mandates and the tasks of the United Nations family as a whole.
We recall that the second Ministerial Conference of the World Trade Organization decided to establish a process to ensure full and faithful implementation of existing agreements and to prepare for the third Ministerial Conference.
It is also responsible for the coordination of work with internal oversight bodies in other parts of the United Nations system to ensure adequate oversight coverage and to minimize duplication and overlap.
还要求难民署保持生殖保健干事的员额,将其再延长一年,以确保充分将此优先事项列为难民署方案的主流。
There was also a request that UNHCR maintain the position of Reproductive Health Officer for a further period of one year, to ensure full mainstreaming of this priority concern in UNHCR programmes.
The EC recommended choosing at least three contractors(and if possible more) under the multiple LTA with secondary bidding to ensure sufficient competition.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt