It was in that spirit that, with the Sylvia Bongo Ondimba Foundation for the Family, Gabon had launched a project aimed at legalizing traditional marriages.
布法罗夫妇在交换传统婚姻誓言时大致微笑,承诺在疾病和健康方面彼此相爱和相互珍惜。
The couple, both from Buffalo, smiled broadly as they exchanged traditional marriage vows, promising to love and cherish each other in sickness and in health.
此外,还想知道,除了根据《家庭法典》的公证结婚外,阿塞拜疆是否也有宗教婚姻和传统婚姻。
It would also be interesting to know whether, in addition to civil marriages under the Family Code, religious or traditional marriages took place in Azerbaijan.
在传统婚姻中,某些任务是丈夫的责任,某些任务是妻子的责任。
In a traditional marriage, certain tasks were the husband's responsibility and certain tasks the wife's.
现在,您不必(接受传统婚姻和家庭作为一揽子交易):这是字面上的选择。
Now you don't have to[accept traditional marriage and family as a package deal]: It's literally pick and choose.
但“同性婚姻”,与传统婚姻相比,是一种未经证实的实验性社会模式。
But‘same sex marriage', by comparison with traditional marriage, is an unproven and experimental social model.
尽管她声称自己不具批判性,她宣称那些拥护传统婚姻的人的果子是“腐烂”的。
While claiming to be non-judgmental, she declares the fruit of those who espouse traditional marriage as“rotten.”.
如果婚姻被重新定义,那些相信传统婚姻的人将被边缘化。
If marriage is redefined, those who believe in traditional marriage will be sidelined.
印度的社会营销越来越注重性别角色,家庭等级和传统婚姻习俗。
Social marketing in India has become increasingly focused on gender roles, family hierarchy, and traditional marriage practices.
尽管新的一代更自由地选择配偶,但嫁妆和传统婚姻的义务仍然存在。
Despite the fact that the new generations are freer to decide their own spouse, dowry and traditional marriage obligations remain.
该报告证实,支付彩礼(lobola)仍是全国普遍存在的做法,是有效传统婚姻的基本要素。
The report confirms that the payment of lobola(bride price) is still prevalent in the country as an essential ingredient in constituting a valid traditional marriage.
他推动了关于气候变化和医疗保健的宽松政策,甚至告诉投资者只是因为该股东支持传统婚姻。
He pushed liberal policies on climate change and healthcare, and even told an investor to sell his stock simply because that shareholder supported traditional marriage.
吴志成厂里的不少女工攒下钱财,专门为了购买内衣一类商品,然后步入传统婚姻的殿堂。
A number of Wu's factory workers are saving money specifically so that they can buy things like lingerie and enter a traditional marriage.
传统婚姻此刻正在给数百万计的男人、女人和孩子制造灾难,这是无可争议的事实。
What isn't debatable is that conventional marriage is a full-blown disaster for millions of men, women, and children right now.
传统婚姻存在许多问题,但由于拥有权力的妇女人数太少,因此很难改变男子至上主义的观念。
There were many problems with traditional marriages, but it was hard to change chauvinistic attitudes because there were so few women in positions of power.
如果能够更多地了解传统婚姻中的财产权以及无形资产(包括未来收入和潜在收益)的分配,将会非常有益。
It would also be useful to learn more about property rights in traditional marriages and about the distribution of intangible assets, including future income and earning potential.
支持者认为,民事伴侣关系不会像传统婚姻那样带有家长制的联想,对同居伴侣更具吸引力。
Supporters maintain that civil partnerships, which do not carry the patriarchal associations of traditional marriage, will prove more attractive to cohabiting couples.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt