Examples of using
但印度
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
年4月,中国科学家已经成功预报了这次山洪,但印度官方对此置若罔闻。
Chinese scientists predicted the flash flood in April 2000, but Indian authorities ignored the warning.
但印度十分清楚在该地区摆姿态的固有危险,因此一直试图把自己的构想带到印太地区的定义中。
But India, quite aware of the inherent dangers of posturing in the region, has sought to bring its own vision to the definition of Indo-Pacific.
桑哈维指出,全球的监管标准都在改变,但印度企业尚未意识到这一点。
Shanghvi says regulatory standards are changing globally but Indian companies have yet to recognize this.
但印度抱怨中国没有向印度的医药及IT企业提供公平的市场准入。
But India complains that China does not give its pharmaceutical and IT companies fair market access.
这项大型交易始于16个国家,但印度决定不加入该贸易协定,因为它担心这会损害国内生产商。
The deal started with 16 countries but India decided not to join the trade deal over concerns that it would hurt the country's domestic producers.
这次发射实际上使车辆进入了比原计划更高的地球轨道--但印度说这是一件好事。
The launch actually put the vehicles into a higher orbit around Earth than originally planned- but India says that's a good thing.
在美国,互联网企业在允许儿童使用其服务前要先征得父母同意,但印度没有这类规定。
Internet companies in the United States are supposed to seek such consent before allowing children to use their services, but India has no such regulations.
沃尔玛拥有的Flipkart和亚马逊都要求政府推迟实施该政策,但印度不太可能松手。
Both Walmart-owned Flipkart and Amazon have requested the government to delay implementation of the policy, but India is unlikely to relent.
Caste系统已被取缔,但印度的许多人仍在实践它。
The caste system has been formally outlawed in India, but it is still practiced in some way by most Indians.
但印度欢迎这个报告,认为这是该部采取努力的第一步,并期待今后定期的后续报告。
India nevertheless welcomed the report as the first such effort on the part of the Department, and looked forward to future periodic follow-up reports.
但印度有根深蒂固的不结盟战略文化,也非常珍视自己的战略自主性,不愿意被任何大国当棋子。
However, India has a deep-rooted non-alignment strategic culture and cherishes its own strategic autonomy.
有人或许会认为这是邻国之间常有的事情,但印度和孟加拉国这么多年来一直没有将防务上的接触制度化。
One would think these would be routine among neighbouring countries, but Delhi and Dhaka have not had institutionalised defence engagement all these years.
但印度最需要的是对全社会的意识进行彻底检讨,以此来提倡和保护妇女权利和性别平等.
But what India needs most is to overhaul society's collective conscience to promote and protect women's rights and gender equality.
但印度声称两国都在努力厘清边界分歧。
India, however, claims both sides are working to sort out differences over their disputed frontier.
但印度海军参谋长蓝巴上将并没有积极回应美日两国将领的发言,反而强调印度的“战略自主”。
However, Indian Chief of Naval Staff Sunil Lanba did not respond positively to the speeches of American and Japanese generals, but emphasized India's strategic autonomy.
印度和巴基斯坦都同意这些决议,但印度背信了其对国际社会和查谟和克什米尔人民的庄严承诺。
Both India and Pakistan had agreed to those resolutions, yet India had reneged on its solemn commitments to the international community and the people of Jammu and Kashmir.
尽管具有巨大的潜力,但印度并不认为它是一个主要市场。
Despite the immense potential, however, India does not view it as a major market.
你肯定听过这样一句话:印度很富,但印度人穷。
Years ago one used to hear‘India is rich but Indians are poor'.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt