"依据的假设是" is not found on TREX in Chinese-English direction
Try Searching In English-Chinese (依据的假设是)

Low quality sentence examples

提供的估计数所依据的假设是目前的电力供应结构在近期将不会发生重大变化。
The estimate presented is based on the assumption that the present structure of electricity supply will not change significantly in the near future.
上面论述所依据的假设是()。
The above argument is based on the assumption that(.
这些估算所依据的假设是,从现在到2020年,发展中国家平均增长4%。
These estimates are based on the assumption that developing countries will grow by 4 per cent on average between now and 2020.
当前的拟议预算所依据的假设是,所有行政职能将在2015年底结束。
The current budget proposal is based on the assumption that all administrative functions will be completed by the end of 2015.
LALLIOT先生(法国)说,第37至39段述及选择程序所依据的假设是应当存在竞争。
Mr. LALLIOT(France) said that the selection procedures referred to in paragraphs 37 to 39 were based on the assumption that there should be competition.
此估计数依据的假设是,两年期将执行任务312次(573499美元)。
The estimates are based on the assumption that 312 missions will take place during the biennium($573,499.
建议81(c)项所依据的假设是,设保人保留对设保知识产权的所有权。
Recommendation 81, subparagraph(c), is based on the assumption that the grantor retains ownership of the encumbered intellectual property.
因此,政治解决依据的假设是所有不交给地方当局的权力仍属中央机关的职权范围。
Consequently, the political solution was based on the postulate that all powers which were not attributed to the local authority remained within the competence of the central authorities.
然而,这种一致看法所依据的假设是,在未来的某一时刻他能访问被占领土。
However, that agreement had been based on the assumption that he would be able to visit the occupied territories at some point in the future.
由于编制时间,预算所依据的假设是,将于2006年6月30日举行总统和议会选举。
Owing to the timing of its preparation, the budget was based on the assumption that the presidential and legislative elections would be held by 30 June 2006.
该条文所依据的假设是,各国保存相关记录,并且能够将所记录的资料转交给请求国。
That provision is based on the presupposition that States parties keep relevant records and are in a position to transmit recorded information to requesting States.
这项规则一般依据的假设是,通常很难证明一个人在某一特定时间知悉某一特定事实。
This rule is generally predicated on the premise that it is often difficult to prove that a person had knowledge of a particular fact at a particular time.
这项方案可依据的假设是只有通过谐调各种文化、经济和环境因素才能实现沿海地区的可持续发展。
The programme is based on the assumption that the sustainable development of coastal areas can be achieved only through the harmonization of cultural, economical and environmental factors.
该指标所依据的假设是,将在执行期举行立法选举,以便新选出的议会能审议和通过上述法律。
The indicator was based on the assumption that legislative elections would be held during the performance period, so a newly elected Parliament could deliberate and adopt the laws in question.
上述估计数依据的假设是,委员会将于2008年举行第一次组织会议,并于2009年举行两届会议。
The estimate is based on the assumption that the Committee would hold its first organizational meeting in 2008 and that it would hold two sessions in 2009.
这种做法所依据的假设是,一旦主权债务人已得到保护,就没有理由使整个转让都归于无效。
This approach is based on the assumption that, once the sovereign debtor is protected, there is no reason to invalidate the assignment in general.
应急预算建议所依据的假设是由于哥本哈根结果,而在2010-2011两年期最有可能对秘书处提出的额外要求。
The contingency budget proposal is based on assumptions of the most likely additional requirements for secretariat support in 2010- 2011 that result from the Copenhagen outcomes.
该规定所依据的假设是,银行享有特殊的地位,但在某些法域,银行被视同账户持有人的债务人。
That provision was based on the presumption that banks enjoyed a special status, although in some jurisdictions they were treated as debtors of account holders.
计划产出所依据的假设是,用以雇用一名咨询人负责培训的资源将得到核准;但是,大会没有核准这些资源.
The planned output had been based on the assumption that resources providing for a consultant to conduct the training would be approved; however, the General Assembly did not approve such resources.
据指出,这种解决办法所依据的假设是,较之于首席仲裁员,由当事人指定的仲裁员不够中立。
It was said that that solution was based on the premise that party appointed arbitrators were less neutral than the presiding arbitrator.